tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post117035535284610200..comments2024-01-23T18:10:50.311+01:00Comments on Vicente Luis Mora. Diario de Lecturas: Reseña en marcha de José Luis ReyUnknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-88085875907130584412007-06-04T23:22:00.000+00:002007-06-04T23:22:00.000+00:00Me he estoy leyendo La familia nórdica, y lo que v...Me he estoy leyendo La familia nórdica, y lo que veo es una mezcla de mucho Gimferrer y de algo de Leopoldo María Panero...<BR/>rafayiyo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-75238552409342554382007-02-10T11:52:00.000+00:002007-02-10T11:52:00.000+00:00Hola, Vicente, como no encuentro tu mail por ningú...Hola, Vicente, como no encuentro tu mail por ningún sitio no me queda más remedio que acudir aquí para avisarte que acabo de subir un post donde cito tu artículo en Mercurio.<BR/><BR/>Ah, otra cosa. Para justificar es sencillo. Antes de nada, decirte que deberías pasar el blog a beta, que es más fácil y sobre la publicación, una vez que estés en la ventana de publicación tienes dos pestañitas sobre el recuadro. En una podrás leer "Edición HTML" y en la otra "Redactar". Pues bien, en esta, podrás localizar un icono igualito que el de Word para justificar el texto. Antes, claro, habrás de seleccionarlo.<BR/><BR/>Un saludo y no dudes en que volveré por estos lares.Silvio Gnisci Morgachhttps://www.blogger.com/profile/16281254857520586634noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1171025642968353232007-02-09T12:54:00.000+00:002007-02-09T12:54:00.000+00:00Querido Silvio, en blogger no se puede justicar (o...Querido Silvio, <BR/><BR/>en blogger no se puede justicar (o yo no sé hacerlo), ni en bitacoras.<BR/><BR/>Si no me tuteas, tu blog y tú quedaréis inmediatamente desintegrados. <BR/><BR/>Un cordial abrazo y bienvenido.Vicente Luis Morahttps://www.blogger.com/profile/02645684920765729611noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1171021602782848222007-02-09T11:46:00.000+00:002007-02-09T11:46:00.000+00:00Es curioso, los autores consagrados como usted, ta...Es curioso, los autores consagrados como usted, tampoco justifican sus textos en los blogs.<BR/>¿Seré el único purista de la forma?<BR/>Ah, por cierto, me ha gustado muchísimo el artículo que sobre los blogs ha escrito en <I>Mercurio</I>. Es más, quiero escribir una entrada haciendo mención a dicho artículo.<BR/><BR/>Y otra cosa, ¿puedo tutearle?<BR/><BR/>Saludos.<BR/><BR/>Silvio, un pseudónimo más.<BR/><BR/>PD: En breves momentos quedará enlazada desde mi blog.Silvio Gnisci Morgachhttps://www.blogger.com/profile/16281254857520586634noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1170838536285303922007-02-07T08:55:00.000+00:002007-02-07T08:55:00.000+00:00Efectivamente, el verso es ese:Pain has an element...Efectivamente, el verso es ese:<BR/><BR/>Pain has an element of blank;<BR/>It cannot recollect<BR/>When it began, or if there was<BR/>A time when it was not.<BR/><BR/>Lo que me chirría un poco es la traducción. En realidad debiera ser "en blanco" y no "de blanco" (es decir, algo sin escribir y no relacionado con el color en sí; claro que podría jugarse con esa idea pero el origen no es ese). Y por otro lado, su equivalencia más correcta sería vacío. Hay un juego de palabras implícito con el blank verse ("verso blanco" decimos): es el que no tiene rima, el que no se corresponde con otro verso, como el dolor, siempre impar.<BR/><BR/>Creo que la traducción podría quedar más o menos así (dudo de si introducir la palabra "dolor" en el último verso, otra vez, porque en inglés no aparece):<BR/><BR/>El dolor tiene algo de vacío;<BR/>no logra recordar<BR/>cuándo empezó, o si hubo un tiempo<BR/>en que no fue.<BR/><BR/>Perdón por apartarme de lo principal. Un saludo.FPChttps://www.blogger.com/profile/01777802419793746340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1170770443615576802007-02-06T14:00:00.000+00:002007-02-06T14:00:00.000+00:00La poesía de José Luis Rey engancha desde el prime...La poesía de José Luis Rey engancha desde el primer verso. El sábado pasado salió publicado en Babelia un poema escrito por él. Disfrutad:<BR/><BR/>PARA LAURA<BR/><BR/>Es la infancia otra vez, su peluca de bosque.<BR/><BR/>Y así como los pájaros perdonan<BR/><BR/>he aprendido que el día es un cuarto cerrado.<BR/><BR/>Ábrelo, tú que sabes.<BR/><BR/>Y las ciudades saltan y volvemos a ver.<BR/><BR/><BR/>Me he perdido en la casa.<BR/><BR/>Las estrellas manchadas de betún<BR/><BR/>no daban nada más a quien todo lo tuvo.<BR/><BR/>Volé con mis hermanos en la tierra amarilla,<BR/><BR/>amé el sur de las cosas<BR/><BR/>y el poder asombroso de un cantante:<BR/><BR/>dominar lo invisible,<BR/><BR/>planear invasiones, escribir en el agua,<BR/><BR/>decretar que eran míos los pasillos del cielo.<BR/><BR/><BR/>El tejado, las ranas croando en otro idioma.<BR/><BR/>Las cerezas estallan en la frente<BR/><BR/>y esto es sólo una vez.<BR/><BR/>Ya tengo treinta años, tú vas a cumplir uno.<BR/><BR/>Mañana te diré: yo estuve ahí.<BR/><BR/>Y perdí mi país como tú lo has ganado.<BR/><BR/>En tus manos Petrarca<BR/><BR/>es sólo este gorrión.<BR/><BR/><BR/>Pero contigo vuelvo a abrir el mar<BR/><BR/>y llevo en el bolsillo las llaves de la lluvia,<BR/><BR/>y el violín de los gatos, y la sal, que sí baila,<BR/><BR/>y el lápiz del silencio, para pintarle a abril ojos y pies.<BR/><BR/><BR/>Aprende, niña mía.<BR/><BR/>Los hombres no morimos; solamente<BR/><BR/>aprendemos a ver<BR/><BR/>en la ventana rota, mordida por el sol.Anonymousnoreply@blogger.com