<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558</id><updated>2012-06-02T09:31:25.071+01:00</updated><category term='César Aira'/><category term='retrofuturismo'/><category term='Nanoescritura'/><category term='Vivir sin poesía'/><category term='Leonardo Valencia'/><category term='Raúl Quirós'/><category term='Benito del Pliego'/><category term='Francis Pisani'/><category term='Literatura española contemporánea'/><category term='Derrida'/><category term='Sky Captain'/><category term='arquitectura'/><category term='Edmundo Paz Soldán'/><category term='José Viñals'/><category term='Antidio Cabal'/><category term='Los avispones'/><category term='Arturo Leyte'/><category term='Narrativa en lengua inglesa'/><category term='Posmodernismo'/><category term='Javier Vela'/><category term='Lolita Bosch'/><category term='Jordi Gracia'/><category term='Grafiti'/><category term='Broch'/><category term='Spielberg'/><category term='Point Omega'/><category term='Javier Moreno'/><category term='Representación y realidad'/><category term='Premio Cervantes'/><category term='Disecado'/><category term='Rabelais'/><category term='Viena fin de siglo'/><category term='Jorge Luis Borges'/><category term='metacrítica'/><category term='Inception'/><category term='Jimina Sabadú'/><category term='Disolución del sujeto'/><category term='Aby Warburg'/><category term='Tizón'/><category term='Las teorías salvajes'/><category term='Pequeños Círculos'/><category term='Crítica literaria'/><category term='literatura underground'/><category term='Daniel Kehlmann'/><category term='Juan Emar'/><category term='Julián Rodríguez'/><category term='Blandina'/><category term='La alquimia de las multitudes'/><category term='Savinio'/><category term='Espejo'/><category term='diáspora artística latinoamericana'/><category term='Tao Lin'/><category term='Juan Trejo'/><category term='Ramón Román Alcalá'/><category term='lenguaje'/><category term='Pasadizos'/><category term='literatura alemana'/><category term='La casa de cartón'/><category term='Pre-Textos'/><category term='After Dark'/><category term='Alfredo Saldaña'/><category term='Rafael Cadenas'/><category term='Luis Gámez'/><category term='David Refoyo'/><category term='José Luis Rey'/><category term='Jorge Volpi'/><category term='Pàmies'/><category term='Don DeLillo'/><category term='Modernidad'/><category term='mercado'/><category term='Manuel Moyano'/><category term='White Sands'/><category term='Richard Yates'/><category term='Antes de las jirafas'/><category term='Jesús Ferrero'/><category term='Derrumbe'/><category term='Ballard'/><category term='Philip K. Dick'/><category term='Ángel Martínez García-Posada'/><category term='narrativa glocal'/><category term='Narciso Fin de Siglo'/><category term='José Manuel Caballero Bonald'/><category term='Daniel Gascón'/><category term='Nabokov'/><category term='Nueva Enciclopedia'/><category term='Edgardo Dobry'/><category term='Mitologías de invierno'/><category term='Literatura española'/><category term='Jacob y el ángel'/><category term='Mutatis Mutandis'/><category term='Stanislaw Lem'/><category term='Órbita'/><category term='Pangea'/><category term='ARCO'/><category term='Mejorando lo presente'/><category term='áteme esa mosca por el rabo'/><category term='Antonio Martínez Sarrión'/><category term='Teoría literaria'/><category term='narratividad'/><category term='Misantropía'/><category term='Jordi Doce'/><category term='Quimera'/><category term='Homicidio'/><category term='Arte'/><category term='Firmas invitadas'/><category term='Umberto Eco'/><category term='La marrana negra de la literatura rosa'/><category term='Guillermo Aguirre'/><category term='Ricardo Menéndez Salmón'/><category term='Stanley Kubrick'/><category term='Javier Fernández'/><category term='Decira Nómalo'/><category term='Monterroso'/><category term='Narrativa mexicana'/><category term='Orta'/><category term='mermelada novelesca'/><category term='Javier Avilés'/><category term='Australia'/><category term='Góngora'/><category term='Papini'/><category term='DVD Ediciones'/><category term='Zazbek'/><category term='Manfred Osten'/><category term='David Lynch'/><category term='Campo nublo'/><category term='Tiempo'/><category term='Crítica literaria España'/><category term='Alba Cromm'/><category term='Franz Blei'/><category term='Lumen'/><category term='aburrimiento'/><category term='Hybrid Storyspaces'/><category term='El lectoespectador'/><category term='El imperio de Chu'/><category term='aforismos'/><category term='Juan Ramón Jiménez'/><category term='Bergman'/><category term='Marina Perezagua'/><category term='Gargantúa y Pantagruel'/><category term='Jimena Néspolo'/><category term='Superman'/><category term='Mario Bellatin'/><category term='Lecturas visuales de Pangea'/><category term='Nikolai G�gol'/><category term='Hugo Mújica'/><category term='Subrayado'/><category term='Autonovela'/><category term='Diario de Lecturas'/><category term='Barataria'/><category term='Raúl Quinto'/><category term='Almadía'/><category term='videoreseñas'/><category term='Todos somos otro'/><category term='Diego Doncel'/><category term='Cibercultura'/><category term='narratología'/><category term='Narrativa hispanoamericana'/><category term='Francisca Aguirre'/><category term='Eloy Fernández Porta'/><category term='Constatación brutal del presente'/><category term='Multitouch-Barcelona'/><category term='Twitter'/><category term='El año pasado en Marienbad'/><category term='Zapping'/><category term='Javier García Rodríguez'/><category term='Olvido García Valdés'/><category term='Éxito'/><category term='Deseando amar'/><category term='José Luis Molinuevo'/><category term='Heidegger'/><category term='Jesús Ge'/><category term='Bernard Beckett'/><category term='José Ángel Cilleruelo'/><category term='La grieta'/><category term='Edge of Darkness'/><category term='Iván de la Nuez'/><category term='Alberto Santamaría'/><category term='todo vale'/><category term='Black Mirror'/><category term='Homo Sampler'/><category term='Milagros Ezquerro'/><category term='Literatura francesa'/><category term='Google Earth'/><category term='Carlos Velázquez'/><category term='Magnífica Miseria'/><category term='Lenny Kravitz'/><category term='crítica blog'/><category term='Shakespeare'/><category term='Nocilla'/><category term='Estética'/><category term='David Simon'/><category term='Internet'/><category term='Juan Andrés García Román'/><category term='Multiculturalismo y crítica poscolonial'/><category term='Books Ngram Viewer'/><category term='Ensayo en castellano'/><category term='Guillermo Molina Morales'/><category term='formatos digitales'/><category term='degeneración del conocimiento'/><category term='UrRock'/><category term='Michael Joyce'/><category term='Claudia Apablaza'/><category term='MUAC'/><category term='Creación'/><category term='cine'/><category term='poesía digital'/><category term='Salvador Dalí'/><category term='Daniel Bellón'/><category term='memoria digital'/><category term='Carl Gustav Jung'/><category term='Al oeste de Varsovia'/><category term='Verhoeven'/><category term='Anagrama'/><category term='Nami Mun'/><category term='2001: A Space Odyssey'/><category term='Los fantasmas del masajista'/><category term='Pensamiento en imágenes'/><category term='KRK'/><category term='Juan Villoro'/><category term='La saga/fuga de J.B.'/><category term='literatura y enigma'/><category term='Francisco Gálvez'/><category term='La antena'/><category term='José Luis Brea'/><category term='L&apos;Anée Dernière à Marienbad'/><category term='Exhumación'/><category term='narrativa global'/><category term='Tom McCarthy'/><category term='Karl Kraus'/><category term='Graffiti'/><category term='Postproduction'/><category term='Teatro de operaciones'/><category term='Afterpop'/><category term='Pere Gimferrer'/><category term='Pierrot le fou'/><category term='Manuel Segade'/><category term='Series TV'/><category term='Jesús Andrés'/><category term='Ángel Cerviño'/><category term='gestión cultural'/><category term='Picnic'/><category term='Hombres de cristal'/><category term='mito de Narciso'/><category term='Poesía latinoamericana'/><category term='Dominique Piotet'/><category term='Fragmenta'/><category term='Ciudad como espacio'/><category term='Gonzalo Torrente Ballester'/><category term='Agustín Fernández Mallo'/><category term='Internexto'/><category term='Bottomless Belly Button'/><category term='Leerescribir'/><category term='Elias Canetti'/><category term='Mujeres que dicen adi�s con la mano'/><category term='&#xD;Raúl QuirósVicente Luis Mora&#xA;TextropiasJara CallesMiguel EspigadoRedaccionesErnesto CastroEditorial CasloncCrítica literaria España'/><category term='José Morella'/><category term='Villarroya'/><category term='Karl Huysmans'/><category term='olvido'/><category term='Porson'/><category term='primitivismo'/><category term='Filosofía'/><category term='Wong Kar Wai'/><category term='Andr� Gide'/><category term='Narrativas de la memoria'/><category term='Perre Michon'/><category term='Autoficción'/><category term='Atlas Literario'/><category term='Literatura Hispanoamericana'/><category term='narrativa en castellano'/><category term='¿y qué hay de la degeneración de la novela?'/><category term='Pagès Jordà'/><category term='El corrector'/><category term='Avatar'/><category term='interface'/><category term='publicidad'/><category term='Teleseries'/><category term='crítica en nube'/><category term='Wikipedia'/><category term='Luna Miguel'/><category term='Manuel Vilas'/><category term='La antorcha'/><category term='Patricia de Souza'/><category term='Otero'/><category term='Análisis literario'/><category term='Luis de Góngora'/><category term='Facebook'/><category term='El nombre de la rosa'/><category term='A la deriva'/><category term='Robert Walser'/><category term='Nuevas tecnologías'/><category term='cloud computing'/><category term='Generation A'/><category term='Poetas de New Mexico'/><category term='1965'/><category term='Daniel Alarcón'/><category term='Iban Zaldua'/><category term='Emiliano Monge'/><category term='Nordica'/><category term='Overlapping'/><category term='Fuguet'/><category term='Tabarovsky'/><category term='nueva narrativa'/><category term='Internext'/><category term='Comentarios visuales'/><category term='Sexto Piso'/><category term='Hornissen'/><category term='arte latinoamericano'/><category term='J. J. Abrams'/><category term='Miguel Serrano'/><category term='Jesús Aguado'/><category term='Intensidad'/><category term='Eugenio Tisselli'/><category term='Andrés Sánchez Robayna'/><category term='La soledad del cometa'/><category term='Odio'/><category term='Blumenberg'/><category term='Día de la Mujer'/><category term='Sandra Santana'/><category term='Jean-Luc Godard'/><category term='Literatura interactiva'/><category term='Literatura'/><category term='Dash Shaw'/><category term='Narrativa española contemporánea'/><category term='German Sierra'/><category term='Siglo de Oro'/><category term='Charles Baudelaire'/><category term='Imagen'/><category term='Marta Agudo'/><category term='Deleuze'/><category term='Fliosofía'/><category term='Cerval'/><category term='Juan Goytisolo'/><category term='Tránsito'/><category term='The Wire'/><category term='Las afueras'/><category term='Postpoetica'/><category term='José Ángel Valente'/><category term='Premio Revista de Letras al Mejor Blog Nacional de Crítica Literaria'/><category term='El intelectual melancólico'/><category term='Marcelo Cohen'/><category term='Electrónica para Clara'/><category term='Baile del Sol'/><category term='Pedro A. González Moreno'/><category term='El rey siempre está por encima del pueblo'/><category term='El fin de la guerra fría'/><category term='Lech Majewski'/><category term='Blogs'/><category term='Vicente Luis Mora'/><category term='Bibliotecas'/><category term='Posmodernidad'/><category term='Eduardo Milán'/><category term='Narrativa alemana'/><category term='Ludwig Hohl'/><category term='Mercedes Cebrián'/><category term='Watchmen'/><category term='Ideología'/><category term='Black Dynamite'/><category term='literatura digital'/><category term='Andrés Neuman'/><category term='Ismael Grasa'/><category term='National Geographic'/><category term='José María Merino'/><category term='Ciudad y arte'/><category term='Juan Bonilla'/><category term='Marcos Ordóñez'/><category term='edición electrónica'/><category term='Urbanismo'/><category term='Fernando R. de la Flor'/><category term='Douglas Coupland'/><category term='Cómic'/><category term='Peter Handke'/><category term='Edición Independiente'/><category term='Morfología'/><category term='Ladrón de Mapas'/><category term='Marco Aurelio'/><category term='Editorial Paréntesis'/><category term='Martín Adán'/><category term='Literatura y nazis'/><category term='Periférica'/><category term='Jorge Riechmann'/><category term='Diario de las especies'/><category term='Joyce'/><category term='Álvaro Valverde'/><category term='Cosas'/><category term='La soledad de los ventrílocuos'/><category term='Editoriales independientes'/><category term='Luis Rodríguez'/><category term='Arte contemporáneo'/><category term='Ingmar Bergman'/><category term='Pliegue'/><category term='Mukarami'/><category term='Eduardo Moga'/><category term='neofenomeno'/><category term='Martín Rodríguez Gaona'/><category term='Pájaros raíces'/><category term='El Vaso Roto'/><category term='Richard Ford'/><category term='Jorge Carrión'/><category term='Relato breve'/><category term='Archivo'/><category term='Poesía española'/><category term='La adoración'/><category term='Antonio J. Rodríguez'/><category term='Roe&apos;s Room'/><category term='Pablo García Casado'/><category term='Alan Resnais'/><category term='McOndo'/><category term='Eduardo Lago'/><category term='Impedimenta'/><category term='Zwartboek'/><category term='Estadísticas'/><category term='Crack'/><category term='Boom'/><category term='Poesía reunida'/><category term='Fernando Krahn'/><category term='Matías Candeira'/><category term='inmaterialidad'/><category term='Bahina Bai'/><category term='Mutantes'/><category term='Para qué sirve la literatura'/><category term='Acantilado'/><category term='Pola Oloixarac'/><category term='Pierre Michon'/><category term='Concha García'/><category term='Tomás Segovia'/><category term='La familia nórdica'/><category term='Velasco'/><category term='In the mood for love'/><category term='Mario Cuenca'/><category term='Molinuevo'/><category term='Spanish Contemporary Literature'/><category term='Rengo Wrongo'/><category term='F. Rico'/><category term='Lynch'/><category term='Ricardo Gullón'/><category term='inmersividad'/><category term='Principal de los Libros'/><category term='Antoine Compagnon'/><category term='Christopher Nolan'/><category term='Rafael Pinedo'/><category term='Identidad digital'/><category term='Plop'/><title type='text'>Vicente Luis Mora. Diario de Lecturas</title><subtitle type='html'>En este blog se intenta una lectura crítica de literatura -y otras cosas- alternativa a la común: buscamos una crítica para el siglo 21 &lt;i&gt;en tiempo real&lt;/i&gt;. - "El artista es un productor de &lt;i&gt;directo&lt;/i&gt;" (José Luis Brea)</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>300</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-5116388251336413573</id><published>2012-05-11T08:39:00.000+01:00</published><updated>2012-05-11T08:39:58.182+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La saga/fuga de J.B.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Narrativa española contemporánea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gonzalo Torrente Ballester'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>Loros, logos y coros. Objetividad narrativa en La Saga / Fuga de J.B.</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt; &lt;w:WordDocument&gt;  &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;  &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;  &lt;w:TrackMoves/&gt;  &lt;w:TrackFormatting/&gt;  &lt;w:PunctuationKerning/&gt;  &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;  &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;  &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;  &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;  &lt;w:DoNotPromoteQF/&gt;  &lt;w:LidThemeOther&gt;EN-US&lt;/w:LidThemeOther&gt;  &lt;w:LidThemeAsian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;  &lt;w:LidThemeComplexScript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;  &lt;w:Compatibility&gt;   &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;   &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;   &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;   &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;   &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;w:SplitPgBreakAndParaMark/&gt;   &lt;w:DontVertAlignCellWithSp/&gt;   &lt;w:DontBreakConstrainedForcedTables/&gt;   &lt;w:DontVertAlignInTxbx/&gt;   &lt;w:Word11KerningPairs/&gt;   &lt;w:CachedColBalance/&gt;  &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;m:mathPr&gt;   &lt;m:mathFont m:val="Cambria Math"/&gt;   &lt;m:brkBin m:val="before"/&gt;   &lt;m:brkBinSub m:val="&amp;#45;-"/&gt;   &lt;m:smallFrac m:val="off"/&gt;   &lt;m:dispDef/&gt;   &lt;m:lMargin m:val="0"/&gt;   &lt;m:rMargin m:val="0"/&gt;   &lt;m:defJc m:val="centerGroup"/&gt;   &lt;m:wrapIndent m:val="1440"/&gt;   &lt;m:intLim m:val="subSup"/&gt;   &lt;m:naryLim m:val="undOvr"/&gt;  &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt; &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="footnote text"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="footnote reference"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/&gt;  &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/&gt; &lt;/w:LatentStyles&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt;&lt;style&gt; /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Table Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;  mso-para-margin:0in;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 16.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Loros, logos y coros. Objetividad narrativa en La Saga / Fuga de J.B.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Previa: objetividad y narración &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Decía José-Carlos Mainer en su ensayo &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La escritura desatada&lt;/i&gt; que “no hay palabras que den la objetividad absoluta a una representación” (2000:168). Siendo esto exacto con carácter general, también es cierto que hay maneras narrativas que se aproximan mucho a una presentación distanciada de los hechos en una narración o, si se quiere, a una presentación con la menor dosis de subjetividad posible. En estos casos no es que la objetividad sea absoluta, pero desde luego la subjetividad es mínima. Son varias las posibilidades de aumentar esa objetividad en la narrativa; una de las más conocidas es la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;focalización externa&lt;/i&gt;, “una técnica muy vinculada al modo cinematográfico, asumiendo la literatura del cine esa capacidad de representación pura, objetivista, donde se niega la introspección y la evaluación subjetiva, en una forma próxima también al relato periodístico de noticias” (Vallés 2008:215). Otras, más habituales, serían la heterodiegesis genettiana, las narrativas de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ojo de cámara &lt;/i&gt;y las técnicas dialogadas descritas por Stanzel (Fludernik 2009:96) la utilización de la tercera persona en la elocución (Provencio 1993:122), así como el narrador &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ausente&lt;/i&gt;o impersonal (R. de la Flor y Pujals 1995:11; Vallés 2008:225) y en general cualquier modo narrativo que espante al narrador omnisciente (limitado o no) y/o autodiegético de la narración.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Hay otras tres formas de objetivación menos utilizadas pero que, curiosamente, sustentan buena parte de los propósitos narrativos de Gonzalo Torrente Ballester en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B.&lt;/i&gt; (1972), novela considerada como una de las cimas técnicas de la narrativa española de finales del siglo XX, por su complejidad y variedad de recursos estilísticos. Estas tres formas de objetivación serían la cosificación, la incomunicabilidad y la animalización. Luego volveremos sobre ellas, examinando sus distintas apariciones en el texto, pero deberíamos enfatizar antes hasta qué punto la novelística de Torrente Ballester tiene, de forma característica, el virtuosismo técnico y la variedad de recursos expresivos como grandes señas de identidad. Ángel Loureiro ha explicado que si bien la terminología narratológica propuesta por Gerard Genette tiene gran interés para examinar esta novela del autor gallego, sus límites teóricos quedan desbordados, entre otras razones porque las voces narrativas “no presentan menos heterogeneidad” que las narraciones intercaladas; de hecho, amén de los personajes heterodiegéticos y homodiegéticos (Bastida como principal, como autodiegético en buena parte de la obra), además hay que contar “desde anónimos autores de códigos medievales hasta un loro” (Loureiro 1990:75); amén de voces seudónimas, metamórficas y de “narradores complementarios” (Gil González 2003:64). El tejido de voces, perspectivas y polifonía de la novela tiene pocos parangones no sólo en la literatura de la época, sino también en la posterior y anterior. El lector asiste maravillado a una amplia e imaginativa panoplia de recursos narrativos que hacen que la larga novela parezca mucho más breve de lo que realmente es, convirtiéndose en un prodigio de maestría narrativa. Como se ha dicho, para resumir la importancia de esta novela dentro de la obra de su autor y de la novelística española de finales del XX, &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"&gt;“&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga/fuga de J.B. &lt;/i&gt;en cualquier caso, supone la decantación de ese Torrente &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;mayor&lt;/i&gt;, en la plenitud de sus facultades creativas, en la que se concitarán las características más propias de esa época central y de madurez de su narrativa: el humor, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;torrente&lt;/i&gt;verbal, el dominio técnico y expresivo y la complejidad estructural, la subversión del realismo por lo maravilloso, la parodia, la sátira, el experimentalismo, la problematización de la identidad, el mito, el erotismo, el tratamiento de la historia, la religión, el arte o la propia literatura” (Gil González y Becerra 2010). Pasamos por tanto a examinar los tres procedimientos de objetivación más destacables en la novela de Torrente Ballester.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;1) La cosificación. Hablar con labios inmóviles&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 265.5pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;El caso era encontrar una clave que me permitiera entender cualquiera de los sistemas e identificar a aquellos sujetos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 265.5pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: right;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;G. Torrente Ballester, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;El primer procedimiento sería la objetivación narrativa por&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;cosificación&lt;/i&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;,&lt;/b&gt; dejando la voz narrativa a las cosas, como cuando se dice: “en las estrellas se guarda la clave de los secretos y están cifrados los destinos” (Torrente 1998: 462, en adelante citaremos por esta edición), reconociendo la posibilidad de una escritura&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; &lt;/i&gt;y de una lectura &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;no humanas&lt;/i&gt;. Es obvio que esta licencia de Torrente Ballester está relacionada con su voluntad de huir de un realismo chato y alicorto, que ya le hacía reflexionar en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Los cuadernos de un vate vago &lt;/i&gt;que diluir una ciudad en la niebla “sería demasiada coña, una cosa así, en una novela realista” (1982:82); más tarde no sólo disolverá la urbe, sino que se atreverá a hacer volar a Castroforte, llegado el caso. Para Torrente la libertad narrativa es un desiderátum, pero paradójicamente puede conjugarse ese libertinaje narrativo con la existencia de textos prescritos y pre-escritos, aquellos que desde su &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;dictum &lt;/i&gt;estático arrojan mensajes a las siguientes generaciones. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Esta técnica es especialmente visible en el capítulo II de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga&lt;/i&gt;, sobre todo dentro del largo apartado “¡Guárdate de los Idus de marzo!”. En este capítulo los relieves de los coros y de los capiteles de los templos de Castroforte, los remates de las gárgolas, los parteluces de la Capilla de Santiago, ofrecen con su imaginería pétrea historias y narraciones congeladas que son descifrados gracias a la hermenéutica de Perfecto Reboiras o de José Bastida. Según el primero, “el arquitecto y escultor (…) que había o habían edificado la Colegiata y dejado en ella todo un libro de signos, símbolos y alegorías para que las leyera quien pudiera o supiese, dejaron o dejó convenientemente profetizado el episodio” (p. 388). Relieves de pájaros y peces (es frecuente en la novela la visión de los pájaros como mensajeros o Hermes alados) son interpretados para resolver el episodio de los estorninos y las lampreas, sobre el que luego volveremos. En otro coro pétreo, una escena esculpida aparentemente baladí y decorativa resulta ser “una representación de los siete planetas conjuntados” que alienta una nueva interpretación de los gestos que debe ejecutar el próximo J.B. (p. 389). Bastida, por su parte, no cesa de encontrar retratos de coetáneos en los rostros de los relieves de la Colegiata (p. 385-86), a veces en actitudes deshonrosas que explican o simbolizan sus actos presentes, aunque las esculturas resulten ser muy antiguas. Pero en el capítulo I ya habíamos tenido antecedentes del mismo comportamiento: don Perfecto Reboiras se dedica a la Mántica (“o adivinación por señales”, p. 210), y, en consecuencia, declara sin rubor: “yo he aprendido a leer los signos del Universo y los jeroglíficos de las catedrales, que me convencen de que la palabra existe. Más aún, de su necesidad urgente” (p. 207). El resultado es que se dedica a intentar escudriñar las señales que anuncian la llegada del nuevo J.B. en los lugares más insospechados, un comportamiento similar al de otros personajes exégetas, que operan por diversas vías. Los personajes de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga&lt;/i&gt;, por tanto, observan las figuras de los edificios y extraen lección de ellas, les añaden sentido, las convierten en símbolos, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;leyendo &lt;/i&gt;y descifrando significados en una hermenéutica socio-histórica del relato detenido en piedra. Escribe Gadamer, pensando sobre cómo leer un edificio, que “la lectura me parece, de hecho, un prototipo de la exigencia que se le hace a cualquier contemplación de obras de arte, precisamente también de obras de artes plásticas (…) interpretar no es otra cosa que leer” (1998:144). Torrente y sus personajes no cesan de leer para &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;entender &lt;/i&gt;y descifrar el mundo; en otros momentos de la novela, elementos inanimados como un cañonazo (p. 120), la distribución de los lunares en el cuerpo de Lilaila Souto (cuya interpretación planetaria es discutida por los protagonistas en la página 404), o el color de la niebla (p. 214) también pueden hacer las veces de símbolos o presagios y son definidos como tales&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;En este sentido, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B. &lt;/i&gt;puede entenderse como una &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;novela hermenéutica&lt;/i&gt;, que tiene al hecho mismo de la exégesis como uno de sus &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;leitmotiv&lt;/i&gt;. Uno de los momentos en que esto resulta más claro es cuando Torrente Ballester reproduce los delirantes intentos paracientíficos de explicar “racionalmente” los vericuetos insondables del ser humano e interpretarlos; varias veces se oponen razón y vida y la ciencia a la magia como modelos explicadores: así sucede en el hilarante “esquema de componentes de la personalidad humana” descrito en las páginas 126 y siguientes, o en el episodio de la resurrección de la carne, cuando el canónigo Balseyro consigue despertar los pudendos restos del capitán Barallobre (p. 530). Los códigos hermenéuticos de anclaje esotérico quedan al descubierto mediante la navaja de Ockham empuñada por Torrente, que siempre prefiere la explicación más simple, mientras que sus personajes se inclinan, jocosa&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;e indefectiblemente, por la más abstrusa y complicada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;2) Incomunicabilidad: logias y &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;logos&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;El segundo procedimiento de objetivación sería la persecución de un idioma incomunicable, aquel cuyo sentido es deliberadamente apartado del giro o tráfico normal de la inteligibilidad común&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=36905558#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. En la novela la idea de un lenguaje sólo para iniciados parece ya como consustancial a la Logia jotabesca, aquella consagrada al descubrimiento de quién será el próximo J. B., ya que la tía Celinda tenía el “convencimiento de que la Logia necesitaba un lenguaje propio (me recuerda esta manía o esta preocupación suya la de don Prudencio Pedrosa, que, en el Lazareto, se entretenía en la invención de un idioma para uso de los reclusos; un idioma que nos permitiera comunicarnos delante de los guardianes sin que ellos los entendiesen” (p. 106). Mucho más adelante, José Bastida comunica a Barallobre que estuvo a punto de ser ajusticiado a causa de escribir en el 36 un poema al Frente Popular. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"&gt;“Después, cuando me metieron en la cárcel, el dichoso soneto para cualquier ocasión fue decisivo como cargo (…) En la cárcel, a pesar de lo mal que estaba, podíamos contemplar unos preciosos atardeceres, y usted debe saber lo que ayuda a pensar un buen conjunto de nubes y colores. Decidí que, en lo sucesivo, escribiría mis versos en un alfabeto con clave, pero lo pensé mejor y, como tenía mucho tiempo libre, inventé un idioma.” “¿Y no le da pena que su poesía no la pueda leer nadie?” “Eso es precisamente lo que busco” (p. 391). Gil González y Becerra han visto en esta lengua inventada un “recuerdo del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;trampitán&lt;/i&gt;de Juan de la Coba” (2010), el poeta gallego cuya búsqueda de la palabra justa en un idioma sin sentido&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; &lt;/i&gt;(similar al del poema “Jabberwocky” de Lewis Carroll), ha sido recordada por autores como Eduardo Berti, Carlos Casares o José María Merino en sus &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Leyendas españolas de todos los tiempos &lt;/i&gt;(2000).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"&gt;José Bastida tiene numerosas funciones en la novela; es uno de los personajes centrales, pero además es el narrador de buena parte de la misma. Su función es la de narrador homodiegético, pero también es la de intérprete y descifrador de claves. Incluso desempeña alimenticiamente durante cierto tiempo el trabajo de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;médium&lt;/i&gt;, como transmisor falsario de mensajes entre los vivos y los muertos (pp. 42-44), que es otra forma de intermediación idiomática. No tiene desperdicio a este respecto ver la desopilante “paráfrasis relativamente aproximada al texto original” que Bastida en las páginas 242 y 243 hace de uno de sus propios poemas, alternando en el lado izquierdo el poema en su lenguaje incomprensible y en el derecho su “traducción” al castellano, bastante improbable y contradictoria en sí misma. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;El procedimiento recuerda un poco al utilizado por Witold Gombrowicz en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Ferdydurke&lt;/i&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 28.35pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Y después de meditar un largo rato logré traducir a un idioma comprensible el contenido de la siguiente estrofa:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 28.35pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: center;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;EL VERSO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Los horizontes estallan como botellas&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;la mancha verde crece hacia el cielo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;me traslado de nuevo a la sombra de los pinos&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;y desde allá &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;tomo el último trago insaciable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;de mi primavera cotidiana.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 28.35pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;MI TRADUCCION&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Los muslos, los muslos, los muslos,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Los muslos, los muslos, los muslos, los muslos,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;El muslo.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: 113.4pt; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Los muslos, los muslos, los muslos. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;(2001:187)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"&gt;Si hay aquí una más de las numerosas andanadas que Torrente lanza contra los poetas a lo largo de la novela, es difícil de saber, pero también fácil de imaginar. Lo importante es que la incomunicabilidad, la existencia de lenguajes propios e incomprensibles, surge en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B. &lt;/i&gt;como medio constante de añadir algo objetivo, inverificable, inaccesible a la apropiación del yo ajeno, que introduce un elemento de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;distancia &lt;/i&gt;no transferible cuando al autor le parece necesario.&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;3) Animalización: &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;logos&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; y loros&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: right;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Los loros eran verdes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: right;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;José Viñals&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;El tercer procedimiento para buscar la objetividad, y uno de los más repetidos en la novela de Torrente, sería la animalización elocutiva o elocutoria. La animalización elocutiva (no confundir con la habitual animalización de personajes o cosas en obras literarias mediante metamorfosis), consiste en ceder la voz narrativa o parte de ella a un animal, que cuenta la historia. Con larga tradición histórica, en su mayor parte centrada en las fábulas de la Antigüedad, la animalización puede ser un recurso muy válido y en nuestro tiempo puede ser relacionado con la experimentación literaria, como ha visto Cristina Rivera Garza: “resulta así claro que el hipopótamo de Pizarnik no sólo es cuestión de tópico humorístico y transgresor, sino también, y acaso sobre todo, cuestión de forma. Materia de exploración formal. Un método” (Rivera Garza 2008:184). Dentro de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B. &lt;/i&gt;tiene especial importancia el uso animalizado de los loros, que dejamos para después, pero hay otra larga serie de animales que se comportan del modo preciso para generar algún tipo de mensaje o simbolismo. Por ejemplo, los estorninos que entran en masa en el pueblo y luego combaten con las lampreas, dejando estupefactos a los habitantes (p. 381). En este caso el diario local hace un llamamiento para que “los doctos respondan” (p. 384), aclarando las posibles causas del hecho. Otro ejemplo vendría casi al término de la novela, en el episodio marino, cuando la aparición del féretro con el Cuerpo Santo genera una especie de milagro; su emersión hace salir a la superficie toda clase de peces, crustáceos y celentéreos que “entre todos, disciplinados y seguros, iban formando una vistosa alfombra, ornamentada de ramajes laterales, en la que se representaban muy a lo vivo y con verdadero arte las principales escenas de la Vida y la Muerte de Santa Lilaila de Éfeso, doncella especialmente vinculada a la mar” (p. 667). A esta “verbena” se suma además la “procesión de ahogados que pedían perdón con sus labios inmóviles” (ibídem) y los gatos que acuden al espiritista (p. 477).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Respecto a los loros, no ha sido Torrente el único en utilizarlos como “instrumento extraordinario” (p. 197) de investigación: e&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"&gt;n su novela &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Broom of the System&lt;/i&gt; (1987), el narrador estadounidense David Foster Wallace también incluía lo que Juan Francisco Ferré ha llamado “una cacatúa logomáquica” (2008:32); también está el loro disecado de Flaubert del que habla Julian Barnes en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;El loro de Flaubert&lt;/i&gt; (1984) y Daniel Kehlmann, muy recientemente, ha escrito: “aquel pájaro enjaulado, en casa de su abuela (…) sabía decir claramente varias palabras. En el fondo, en los setenta y dos años siguientes, nada la ha fascinado tanto como aquel animal parlante” (2009:69). En el caso de Torrente, se ha apuntado que su utilización puede estar relacionada con el folclor pontevedrés, donde ya aparecen loros memoriosos con síndrome de Funes (Gil González 2001:214).&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;La primera mención a los loros de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B. &lt;/i&gt;está en el capítulo I, en la presentación de don Perfecto Reboiras. Ahí se dice que se tienen noticias del loro desde la fundación de la botica en 1849, y se añade: “sobre la ancianidad del loro corrían varias leyendas. El loro, a veces (…) dejaba escapar frases en gallego medieval, frases guerreras de aliento, órdenes de ataque y de defensa; otras veces se dirigía a personas desconocidas u olvidadas: las llamaba por su nombre y les preguntaba por su salud y por su fortuna. Se decía que la inmensa memoria del loro de Reboiras había almacenado los recuerdos de la ciudad desde su fundación” (p. 57). En el mismo lugar se habla de otro loro, perteneciente a Clotilde Barallobre, “que hablaba en latín y al que llamaba su dueña Obispo y don Jerónimo indistintamente”, aunque “no era más que copia sin valor, verdadero &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;pastiche&lt;/i&gt; del de Reboiras” (ibídem). Más adelante se hace referencia a un tercer psitácido, el de don Acisclo, que tuvo una confrontación abierta con el de don Perfecto de la que salió malparado. Según cuenta la historia, don Perfecto desafió a don Acisclo a un debate entre sus loros, ya que pensaba que el de don Acisclo “debía ser un loro oligofrénico y zampatortas, porque aguantaba al preste” (p. 305), frente a la memoria precisa y la vetusta longevidad del suyo. Don Acisclo dio muchas vueltas a la derrota de su loro: “ducho en toda hermenéutica, intentaba averiguar su sentido, bien aisladamente, bien en conexión con otros hechos aparentemente insignificantes” (ibídem), y más tarde “extrapolaba, y volvía a interpolar” (p. 310) los mensajes en latín de su loro. También son exegéticos los fines de don Perfecto con su ave: “él estaba buscando la palabra clave que le hiciese recordar [al loro] los hechos pasados en una serie ordenada, al mismo tiempo cronológica y temática (…) y que por ese procedimiento lograría averiguar la verdadera historia de la ciudad y, asimismo, lo concerniente a los Jota Be” (pp. 305-306). El loro como voz en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;off&lt;/i&gt;, el loro como oráculo (como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;loráculo&lt;/i&gt;), como emisario objetivo, animalizado, de fines y destinos anteriores y en cierta manera superiores a los hombres. El loro como don, o “superdon”, superdotado, ya que el loro de don Perfecto avisa a éste de la llegada de clientes, insulta a las putas, aclara filiaciones (p. 192) o canta himnos inconvenientes; sin embargo, la importancia simbólica del loro no reside tanto en su don de lenguas como en un hecho fundamental para los conspiradores de la Tabla Redonda: el ave psitácida atesora en su memoria oral el discurso que don Emilio Salgueiro, último Rey Artús “había inútilmente intentado pronunciar ante el tribunal que iba a condenarlo”, y que sólo repite cuando don Perfecto pone en el gramófono la Marcha Turca de Mozart (pp. 58-59), o cuando los milites la tocan para variar el repertorio. En varios lugares, por tanto, se apela a que su longevidad puede ser de 500 años (p. 244) y que ha sido testigo y recipiendario de toda la historia de Castroforte, y en consecuencia el único capaz de reconstruirla, de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;darle sentido&lt;/i&gt;. Don Acisclo intenta cruzar su loro con el de Clotilde, pero no con fines de perpetuar la especie, sino para &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;cruzar datos&lt;/i&gt;, para obtener de sus parlamentos conjuntos claves para la interpretación de los hechos históricos y de las señales para desentrañar quién será el próximo J.B.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Conclusión&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"&gt;Cosificar, incomunicar, animalizar: en cualquiera de estos casos, Torrente Ballester propone el conflicto entre un mensaje y sus diversas interpretaciones como eje de la narración. En el caso de los coros congelados en piedra, se impone el deber de descifrar la leyenda oculta en sus “relieves proféticos” (p. 523); en el supuesto de la incomunicable lengua poética de Bastida, queda patente la inclinación de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ocultar &lt;/i&gt;el mensaje mediante la corrupción de los signos, una especie de hermenéutica inversa en que la dirección interpretativa va desde el sentido al sinsentido. Por último, los loros representan la voz atávica y secular de la historia oral, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;mensaje &lt;/i&gt;conservado durante siglos, de padres a hijos, tan inherente a la cultura rural gallega, &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"&gt;cuyas tradiciones y transmisiones conoce a la perfección el autor de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B.&lt;/i&gt;Un legado oral que la novela de Torrente Ballester viene a ajusticiar en cierta manera, entregándola a la modernidad, puesto que la tradición ancestral no requiere de exégesis&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; &lt;/i&gt;ni descifrado: “&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;la interpretación mata al mito&lt;/i&gt;, o al menos revela su muerte; ningún miembro de una sociedad oral hubiera tenido la idea de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;interpretar &lt;/i&gt;sus relatos” (Pardo 2006:47). En esa tensión entre mensaje y silencio, entre modernidad y pasado, entre mito y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;logos&lt;/i&gt;, transita la valiosa y diversa objetividad narrativa de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J. B.&lt;/i&gt; y el importante legado novelístico de Gonzalo Torrente Ballester.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Bibliografía&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"&gt;Jesús AGUADO, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Diccionario de símbolos&lt;/i&gt;; Paréntesis, Sevilla, 2010.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"&gt;Juan Francisco FERRÉ (2008). “El cadáver exquisito de W”, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Quimera &lt;/i&gt;nº 302, enero 2008, p. 32.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Fernando R. de la FLOR y Esteban PUJALS (1995). “Introducción” a Aníbal Núñez, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Obra poética I&lt;/i&gt;; Hiperión, Madrid, 1995.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Monika FLUDERNIK (2009). &lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;An Introduction to Narratology&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;; Routledge, New York, 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Hans G. GADAMER (1998). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Estética y hermenéutica&lt;/i&gt;; Tecnos, Madrid, 1998.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Antonio Jesús GIL GONZÁLEZ (2001). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Teoría y crítica de la metaficción en la novela española contemporánea&lt;/i&gt;; Universidad de Salamanca, Tesis doctoral, Salamanca, 2001.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Antonio Jesús GIL GONZÁLEZ (2001). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Relatos de poética. Para una poética del relato de Gonzalo Torrente Ballester&lt;/i&gt;; Universidad de Santiago de Compostela, 2003.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Witold GOMBROWICZ, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Ferdydurke&lt;/i&gt;; Seix Barral, Barcelona, 2001.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Daniel KEHLMANN (2009). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fama&lt;/i&gt;; Anagrama, Barcelona, 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Ángel G. LOUREIRO (1990). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Mentira y seducción: la trilogía fantástica de Torrente Ballester&lt;/i&gt;; Castalia, Madrid, 1990.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;José-Carlos MAINER (2000). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La escritura desatada&lt;/i&gt;; Temas de Hoy, Madrid, Madrid, 2000.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;José Luis PARDO (2006). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La metafísica. Preguntas sin respuesta y problemas sin solución&lt;/i&gt;; Pre-Textos, Valencia, 2006.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Pedro PROVENCIO (1993). &lt;i&gt;Poesía española contemporánea (1939-1989)&lt;/i&gt;; Akal, Madrid, 1993.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Alberto SAVINIO, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nueva enciclopedia&lt;/i&gt;; Acantilado, Barcelona, 2010.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Gonzalo TORRENTE BALLESTER (1998). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Los cuadernos de un vate vago&lt;/i&gt;; Plaza &amp;amp; Janés, Madrid, 1982.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Gonzalo TORRENTE BALLESTER (1998). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga de J.B.&lt;/i&gt;; Destino, Barcelona, 1998.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;Gonzalo TORRENTE BALLESTER (1998). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga/fuga de J.B&lt;/i&gt;.,&amp;nbsp;Antonio J. Gil González y Carmen Becerra Suárez (eds.), Clásicos Castalia, Madrid, 2010 (en prensa).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;José VALLÉS (2008). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Teoría de la narrativa. Una perspectiva sistemática&lt;/i&gt;; Iberoamericana / Vervuert, Madrid, 2008.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt;José VIÑALS (2009). &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Pan&lt;/i&gt;; Pre-Textos, Valencia, 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; margin-left: .5in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; text-align: justify; text-indent: -.5in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element: footnote-list;"&gt;&lt;br clear="all" /&gt; &lt;hr align="left" size="1" width="33%" /&gt;    &lt;div id="ftn1" style="mso-element: footnote;"&gt;  &lt;div class="MsoFootnoteText" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=36905558#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt; No es &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La saga / fuga &lt;/i&gt;la única obra de Torrente donde la interpretación tiene importancia en el desarrollo de la trama; en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Filomeno a mi pesar&lt;/i&gt; (1988), la reseña de un crítico literario sobre el único poemario publicado (bajo seudónimo) por el protagonista, sugiriendo la tensión homosexual del autor, desconcierta por completo a Filomeno, quien se obliga a un profundo examen de conciencia para ver si el crítico pudiese tener razón y pudiese él no conocerse a sí mismo tan bien como pensaba.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn2" style="mso-element: footnote;"&gt;  &lt;div class="MsoFootnoteText" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=36905558#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES;"&gt; &lt;span lang="ES"&gt;Algo con su tradición literaria: “James Joyce dio un paso más, creando palabras completamente nuevas, completamente suyas; y Francesco Paolo Michetti, aunque no comprendamos el motivo que le indujo a sentir esa necesidad, dio un paso más aún, creándose una lengua suya que únicamente él comprendía, y que, después de él, nadie comprende ya”, narra Alberto Savinio (2010:262). “Mirko Floo, al que expulsaron de su cátedra universitaria en una ciudad alemana cuando se puso a dar las clases en una lengua de su invención” (Aguado, 2010: 200).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-5116388251336413573?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/5116388251336413573/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=5116388251336413573' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5116388251336413573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5116388251336413573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/05/loros-logos-y-coros-objetividad.html' title='Loros, logos y coros. Objetividad narrativa en La Saga / Fuga de J.B.'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-179477560345345831</id><published>2012-05-10T13:34:00.000+01:00</published><updated>2012-05-10T13:34:28.787+01:00</updated><title type='text'>Un par de cosas</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;Cordobeses, mañana estaré en la Facultad de Filosofía y Letras, en una mesa redonda con Marisol Oviaño, de www.proscritos.com, donde hablaremos de literatura en red, movimientos cívicos, activismo en redes sociales y todo lo demás que vosotros queráis. A las 12 de la mañana, nos vemos allí si podéis ir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otro lado, Jesús Ortega me ha incluido en su interesante "Proyecto escritorio". Razón aquí:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://proyectoescritoriojesusortega.blogspot.com.es/2012/05/vicente-luis-mora.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-179477560345345831?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/179477560345345831/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=179477560345345831' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/179477560345345831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/179477560345345831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/05/un-par-de-cosas.html' title='Un par de cosas'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-8526838151900487600</id><published>2012-03-23T20:26:00.006Z</published><updated>2012-03-23T21:50:19.318Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lech Majewski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Roe&apos;s Room'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lecturas visuales de Pangea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El lectoespectador'/><title type='text'>Lech Majewski</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Rel-MIr2Ybo/T2zs_zEVMmI/AAAAAAAAA2Q/0L2b2Wu-DYc/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.32.58.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Rel-MIr2Ybo/T2zs_zEVMmI/AAAAAAAAA2Q/0L2b2Wu-DYc/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.32.58.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723209807265346146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-HdnYrPQCe7U/T2zs-ykA6KI/AAAAAAAAA2E/06Mmz10ZbrY/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.32.40.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-HdnYrPQCe7U/T2zs-ykA6KI/AAAAAAAAA2E/06Mmz10ZbrY/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.32.40.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723209789949929634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-JBwBHoGPyX4/T2zs92VP6JI/AAAAAAAAA14/JiljkzrcNWI/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.30.52.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-JBwBHoGPyX4/T2zs92VP6JI/AAAAAAAAA14/JiljkzrcNWI/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.30.52.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723209773781870738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-UtFAUWeBeRU/T2zs83jbr5I/AAAAAAAAA1s/ClMjjVHUC_o/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.25.32.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-UtFAUWeBeRU/T2zs83jbr5I/AAAAAAAAA1s/ClMjjVHUC_o/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.25.32.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723209756929929106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-7ePpoUUzfgI/T2ztArKZn2I/AAAAAAAAA2c/17_ynvgBWWg/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.35.42.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-7ePpoUUzfgI/T2ztArKZn2I/AAAAAAAAA2c/17_ynvgBWWg/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.35.42.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723209822323187554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-oQytB4vl078/T2zpG2JRmUI/AAAAAAAAA1U/7XcJMWoxhcI/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.27.55.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-oQytB4vl078/T2zpG2JRmUI/AAAAAAAAA1U/7XcJMWoxhcI/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.27.55.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723205530303961410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-oVFeDK4zwV0/T2zpF8etiZI/AAAAAAAAA1I/PWbj_AhvRvo/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.13.59.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-oVFeDK4zwV0/T2zpF8etiZI/AAAAAAAAA1I/PWbj_AhvRvo/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.13.59.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723205514824616338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0C04ssemxFQ/T2zpEwZgAxI/AAAAAAAAA08/TFmuu0HRG00/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.11.37.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-0C04ssemxFQ/T2zpEwZgAxI/AAAAAAAAA08/TFmuu0HRG00/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.11.37.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723205494401663762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-89pmODaPcHU/T2zpD_h3daI/AAAAAAAAA0w/IuyYI4l5Dmw/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.08.55.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-89pmODaPcHU/T2zpD_h3daI/AAAAAAAAA0w/IuyYI4l5Dmw/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.08.55.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723205481283417506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-T2iFcAUbmnk/T2zpH5zNx1I/AAAAAAAAA1g/aQfUbhoHnnE/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.39.51.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-T2iFcAUbmnk/T2zpH5zNx1I/AAAAAAAAA1g/aQfUbhoHnnE/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.39.51.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723205548465047378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-f_aRYNUAo9o/T2zoIDQTRbI/AAAAAAAAA0Y/EnY8_0eeJ9o/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.06.16.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-f_aRYNUAo9o/T2zoIDQTRbI/AAAAAAAAA0Y/EnY8_0eeJ9o/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.06.16.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723204451491333554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-tHWewNJknso/T2zoHeVxllI/AAAAAAAAA0M/7W_677VUlwc/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.06.07.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-jTDpcaj7gnM/T2zoGlCWKoI/AAAAAAAAA0A/AVkfxMq59MI/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.43.57.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-jTDpcaj7gnM/T2zoGlCWKoI/AAAAAAAAA0A/AVkfxMq59MI/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.43.57.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723204426199870082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-_ODWFEdpjj0/T2zoDuzJMeI/AAAAAAAAAz0/2qBP6SXnxF8/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.42.48.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-_ODWFEdpjj0/T2zoDuzJMeI/AAAAAAAAAz0/2qBP6SXnxF8/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.42.48.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723204377280852450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-z3GWURslhY4/T2zoJHLVzwI/AAAAAAAAA0k/acH1hjskOEo/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.08.02.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-z3GWURslhY4/T2zoJHLVzwI/AAAAAAAAA0k/acH1hjskOEo/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B22.08.02.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723204469724139266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-t2XjW-aF8tM/T2zeMf6L5-I/AAAAAAAAAzc/8UTUK-NTnoE/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.31.12.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-t2XjW-aF8tM/T2zeMf6L5-I/AAAAAAAAAzc/8UTUK-NTnoE/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.31.12.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723193532786403298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ssZHM5-5bPo/T2zeLRP0HrI/AAAAAAAAAzQ/jM-EHXpuUXQ/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.18.54.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-ssZHM5-5bPo/T2zeLRP0HrI/AAAAAAAAAzQ/jM-EHXpuUXQ/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.18.54.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723193511670718130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-cnhG37aRbAg/T2zeKeS9KcI/AAAAAAAAAzE/lLAGazeXhy0/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.18.41.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-cnhG37aRbAg/T2zeKeS9KcI/AAAAAAAAAzE/lLAGazeXhy0/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.18.41.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723193497993685442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ER_Afrleckg/T2zeJSdgBJI/AAAAAAAAAy4/clmD0cxwi1Q/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.17.16.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-ER_Afrleckg/T2zeJSdgBJI/AAAAAAAAAy4/clmD0cxwi1Q/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.17.16.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723193477636818066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-3aWv-Or-mJk/T2zeNbzIF_I/AAAAAAAAAzo/sZFQQz7C5Ao/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.34.15.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-3aWv-Or-mJk/T2zeNbzIF_I/AAAAAAAAAzo/sZFQQz7C5Ao/s320/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-22%2Ba%2Blas%2B21.34.15.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5723193548862920690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Roe's Room &lt;/span&gt;(1998), de Lech Majewski, es sólo hasta cierto punto una película. También es plástica, o cuadro, tangencialmente. En realidad se presenta como una búsqueda a medio camino entre lo cinematográfico, lo plástico, lo musical y lo escenográfico. Las únicas palabras son las cantadas. No hay diálogos. La palabra es la gran ausente en un esfuerzo plástico volcado por completo en la capacidad de resonancia y expresión de la imagen. Es la de Majewski imagen en sentido puro, precisamente porque persigue la visualidad menos pura imaginable: una imagen barroca, contaminada, imposible, onírica, sobrecargada, sobrerrepresentada. Sólo la música recuerda a lo temporal -disculpen la aparición a trasmano de Lessing- en un arte preocupado por lo espacial, por la imagen esculpida, tarkovskiana, orientada a una inmanencia en sí misma, a una perduración. Telas de Zurbarán, gestos de David, enfoques de primitivos flamencos, miradas de Rembrandt. Majewski es pintor de formación, formado en la Academia de Varsovia, y también de devoción. En la habitación de Roe irrumpen a un tiempo la naturaleza telúrica y el manierismo de la Historia del Arte. No hay perdón para una contradicción así; tampoco disculpa para mantenerse al margen. Estéticamente es un divino fracaso, en el sentido de Cansinos-Asséns, y por tanto algo digno de verse, como el momento en que un gigante cae de rodillas.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-8526838151900487600?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/8526838151900487600/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=8526838151900487600' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/8526838151900487600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/8526838151900487600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/03/lech-majewski.html' title='Lech Majewski'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Rel-MIr2Ybo/T2zs_zEVMmI/AAAAAAAAA2Q/0L2b2Wu-DYc/s72-c/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-23%2Ba%2Blas%2B14.32.58.png' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-955194359572973301</id><published>2012-03-18T22:53:00.000Z</published><updated>2012-03-18T22:53:00.098Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pierrot le fou'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Todos somos otro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean-Luc Godard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1965'/><title type='text'>Dopplegänger</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-H9gT33tTnRE/TxdOSHXZtBI/AAAAAAAAAxM/_4gysUwcjN0/s1600/vlcsnap-615821.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 173px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-H9gT33tTnRE/TxdOSHXZtBI/AAAAAAAAAxM/_4gysUwcjN0/s400/vlcsnap-615821.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5699109926582465554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-k6fq3ejAZkM/TxdOSmX8JvI/AAAAAAAAAxc/kyC16Enxf7o/s1600/vlcsnap-616113.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 173px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-k6fq3ejAZkM/TxdOSmX8JvI/AAAAAAAAAxc/kyC16Enxf7o/s400/vlcsnap-616113.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5699109934906222322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-zpq9aO7Aw88/TxdOTdwcrdI/AAAAAAAAAxk/5YICgoCZiZE/s1600/vlcsnap-616277.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 173px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-zpq9aO7Aw88/TxdOTdwcrdI/AAAAAAAAAxk/5YICgoCZiZE/s400/vlcsnap-616277.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5699109949772967378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-955194359572973301?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/955194359572973301/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=955194359572973301' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/955194359572973301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/955194359572973301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/03/doppleganger.html' title='Dopplegänger'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-H9gT33tTnRE/TxdOSHXZtBI/AAAAAAAAAxM/_4gysUwcjN0/s72-c/vlcsnap-615821.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-2478774772486068980</id><published>2012-03-18T15:41:00.005Z</published><updated>2012-03-18T15:50:23.677Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='José Luis Molinuevo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ingmar Bergman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pensamiento en imágenes'/><title type='text'>Anatomy of criticism</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-PL_fZSHNrfg/T2YD3IVJB3I/AAAAAAAAAyQ/N7KVUyXUhOg/s1600/Bergman%2B1.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 225px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-PL_fZSHNrfg/T2YD3IVJB3I/AAAAAAAAAyQ/N7KVUyXUhOg/s400/Bergman%2B1.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5721264622284638066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-q721_UC5Czo/T2YD4a8HrFI/AAAAAAAAAyc/lwhIUe1RXn0/s1600/Bergman%2B2.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 225px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-q721_UC5Czo/T2YD4a8HrFI/AAAAAAAAAyc/lwhIUe1RXn0/s400/Bergman%2B2.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5721264644459834450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-y97v_y8EEk4/T2YD5A5z6XI/AAAAAAAAAyo/Fv75Igbe_Xk/s1600/Bergman%2B3.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 225px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-y97v_y8EEk4/T2YD5A5z6XI/AAAAAAAAAyo/Fv75Igbe_Xk/s400/Bergman%2B3.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5721264654650698098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-2478774772486068980?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/2478774772486068980/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=2478774772486068980' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/2478774772486068980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/2478774772486068980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/03/anatomy-of-criticism.html' title='Anatomy of criticism'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-PL_fZSHNrfg/T2YD3IVJB3I/AAAAAAAAAyQ/N7KVUyXUhOg/s72-c/Bergman%2B1.png' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1706992788937783261</id><published>2012-02-21T18:01:00.002Z</published><updated>2012-02-21T18:03:57.983Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Black Mirror'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lecturas visuales de Pangea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>De la videovigilancia literaria al videocontrol de Black Mirror</title><content type='html'>Estoy colaborando últimamente con el blog del CCCB LAB. El último post lleva por título&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;&lt;a href="http://www.cccb.org/lab/es/escenaris-virtuals/de-la-videovigilancia-literaria-al-videocontrol-de-black-mirror/" rel="bookmark" title="Enllaç permanent a: De la videovigilancia literaria al videocontrol de Black Mirror"&gt;De la videovigilancia literaria al videocontrol de Black Mirror&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;Es accesible &lt;a href="http://www.cccb.org/lab/es/escenaris-virtuals/de-la-videovigilancia-literaria-al-videocontrol-de-black-mirror/"&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que os guste.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-1706992788937783261?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/1706992788937783261/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=1706992788937783261' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1706992788937783261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1706992788937783261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/02/de-la-videovigilancia-literaria-al.html' title='De la videovigilancia literaria al videocontrol de Black Mirror'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1384823383473761559</id><published>2012-01-27T20:05:00.005Z</published><updated>2012-01-28T10:03:37.221Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rabelais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gargantúa y Pantagruel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>Tamaños que importan</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-L7JS_3vQJBc/TxxZEujysfI/AAAAAAAAAxw/7Mo-iMwvo3w/s1600/NACA200al.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-L7JS_3vQJBc/TxxZEujysfI/AAAAAAAAAxw/7Mo-iMwvo3w/s320/NACA200al.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700529166096708082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como ya comenté, esta va a ser la última crítica durante un tiempo. Una versión más corta y sin notas apareció hace un par de semanas en el suplemento cultural de La Voz de Asturias.&lt;br /&gt;    &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Times;  panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Cambria;  panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {vertical-align:super;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-fareast-language:ES;} span.titulo  {mso-style-name:titulo;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;François Rabelais, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gargantúa y Pantagruel&lt;/i&gt;; Acantilado, Barcelona, 2011. Prefacio de Guy Demerson, traducción del francés y notas de presentación de Gabriel Hormaechea. 1520 págs.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:12pt;color:black;"  lang="EN-US" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Según Julián Bravo Vega&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, el primer traductor de la obra de Rabelais en España fue Eduardo Barriobero Herrán (&lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt;Gargantúa&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;;&lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt; &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;López del Arco, Imp. Felipe Marqués Madrid), en el año de 1905. Teniendo en cuenta que la primera aparición de &lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt;Gargantúa&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; en Francia tuvo lugar en 1535, la magna obra del genio galo llegó a España con un ligero retraso de 370 años, lo que dice bastante, creo, de las peculiaridades, limitaciones y tristuras de la “modernidad” española (si es que alguna vez la hubo). Después de las versiones de Barriobero, pirateadas incluso por alguna editorial, hubo un lógico silencio rabelesiano durante la dictadura franquista, paliado por las ediciones argentinas, como ha expuesto Silvia Zenarruza. Más tarde proliferaron las versiones y se normalizó la recepción de Rabelais en España, en un &lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt;iter&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; compuesto de numerosas ediciones, entre las que destaca esta espléndida versión de Gabriel Hormaechea, que Acantilado completa con un excelente prólogo de Guy Demerson. Además de su traducción exquisita, Hormaechea elabora una pequeña y esclarecedora introducción antes de cada capítulo, sin la cual sería ya imposible, por el largo tiempo pasado, entender muchas de las locaciones, vocaciones y provocaciones que Rabelais asume con su obra.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-mso-bidi- mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-USfont-family:Times;font-size:10.5pt;color:black;"   lang="EN-US" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:130%;"&gt;Es difícil referirse a un texto sobre el que tanto se ha escrito, aunque me da la impresión de que, con las debidas excepciones (Juan Goytisolo en particular), el legado rabelesiano no tuvo en España el debido calado y la resonancia narrativa que pudiera haber alcanzado. &lt;i&gt;Gargantúa &lt;/i&gt;y los cuatro libros de &lt;i&gt;Pantagruel&lt;/i&gt; presentan un atrevido fresco de una larga época de la historia de Francia (1535-1565), pero también de un lapso convulso e importante en la historia de Europa; un momento tenso, conciliar, donde se iban a decidir varios movimientos del espíritu y de la cartografía del continente. Rabelais, médico, políglota, humanista y científico, comprendió la importancia del período histórico y supo simbolizar y recoger en estos cinco libros muchos de sus entresijos y criticar &lt;i&gt;en marcha &lt;/i&gt;alguno de los procesos políticos, religiosos y hasta estéticos que se iban produciendo. Ningún detalle del pasado ni del presente fue ajeno a un libro proteico y aglutinador donde, junto a una espléndida tormenta de todos los registros del idioma francés, caminan miles de referencias grecolatinas soldadas a infinitos episodios fantásticos, bromas procaces, apologías de la comida y la bebida, retratos cruentos de gobernantes de la época (españoles entre ellos), críticas a la rapacidad de los abogados y a la ociosidad de los monjes, discusiones serias y jocosas, revisiones de temas eternos, poemas y calambures, juegos visuales, descripciones sin verecundia y alusiones sin piedad. Esta mezcla de géneros, temas y tonos era posible, entre otras cosas, porque “los libros protagonizados por Gargantúa y Pantagruel fueron escritos en un momento en que la novela europea estaba naciendo, todavía alejada de cualquier norma; desbordan de posibilidades que la futura historia de la novela llevará adelante o dejará de lado, pero que permanecen, todas ellas, con nosotros como inspiraciones: paseos en lo improbable, provocaciones intelectuales, libertad de la forma”, como escribiese Milan Kundera en &lt;i&gt;El telón&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family: courier new;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;Dos aspectos son reseñables en esta portentosa obra, que se hace breve a pesar de las 1520 páginas de lectura: la actualidad de la crítica social y la imaginación visionaria de Rabelais. Aunque algunos de los temas, como aclara Hormaechea, son revisiones de asuntos clásicos (algo, por lo demás, en sintonía con la estética imperante de la época de considerar la imitación clásica como prueba del talento), la mano del autor se escapa de la preceptiva y acaba brindando momentos inigualables, como la alucinante imagen de la isla con caminos vivos como animales (p. 1389), la meada del gigante Pantagruel desde las campanas de Notre Dame, que causa miles de muertes por ahogamiento, o el viaje de Alcofribas dentro de la boca del gigante Pantagruel: “yo andaba allí como uno hace en Santa Sofía, en Constantinopla, y vi grandes roquedales como los montes Carpantos (creo que eran sus dientes), y grandes prados, grandes bosques, enormes y robustas ciudades, no menos grandes que Lyon o Poitiers” (p. 560). La constante apelación de los distintos narradores (en otros libros es el propio Rabelais quien sostiene la voz elocutoria) a la “veracidad” de la historia contada, sobre todo en los episodios más desmesurados, nos sitúa ante una de las primeras manifestaciones de narrador &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;infiel&lt;/i&gt;, cuyo descaro es uno de los muchos atractivos de la obra.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:130%;" lang="ES" &gt;Respecto a la crítica social, me parece muy pertinente la aclaración de Demerson en su prefacio respecto a la presunta condición “antirreligiosa” de la obra de Rabelais. Sus constantes rapapolvos a los monjes rijosos y vacantes, e incluso a las jerarquías eclesiásticas en momentos puntuales, se han sacado en ocasiones de contexto o se han magnificado. Ni siquiera es preciso salir del libro para atisbar que lo que Rabelais critica es la práctica distorsionada o negligente de la religión católica; de hecho, arremete en varias ocasiones contra el calvinismo, sobre todo en el libro III. En puridad, Rabelais defiende una práctica de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;joie de vivre &lt;/i&gt;que no sea incompatible con un hondo y &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;verdadero &lt;/i&gt;sentimiento religioso: basta leer la misiva que Gargantúa envía a Pantagruel en el libro II, para comprender hasta qué punto un sentimiento pío sostiene siempre la moral de los personajes. Lucien Febvre terminaba su vasto estudio &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Le problème de l’incroyance au XVIe siècle &lt;/i&gt;(1947) diciendo que en Rabelais y otros escritores de su época predomina una “fe profunda”, si bien compatible con el espíritu racional, muy semejante a la fe de un Descartes, por ejemplo. Las tensiones de la Reforma religiosa y la presencia del legado erasmista son claves en esta obra, que también muestra otro tipo de preocupaciones o de ocupaciones sociales de Rabelais, sobre todo en cuanto a la unión de todo tipo de registros culturales, desde los elevados de la corte, la universidad y el alto clero hasta los más rurales, zafios y vulgares. En este orden de cosas, Bajtín y Michelet han destacado cómo Rabelais recoge el habla popular y expresiva de los refranes, dichos y jergas y lo convierte en parte medular de la alta cultura literaria&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn3" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, como había hecho Chaucer en Inglaterra y luego hará Lope de Vega en España. &lt;/span&gt;           &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;span style="font-size: 12pt; font-family: georgia;font-size:130%;" lang="ES" &gt;Yendo aún más allá, autores como Jean Paris y Michel Jeanneret han señalado que en algunos textos sobre el lenguaje, como el fabuloso episodio de las palabras congeladas del libro IV, Rabelais llega a anticipar “las teorías lingüísticas estructurales sobre la esencial ambigüedad y polivalencia de todas las afirmaciones verbales; que su ambiguo, paradójico y discontinuo texto era un resultado directo de la contingencia del lenguaje, y que su prólogo (…) propone una nueva concepción del hecho de leer, en el que el lector es responsable de la interpretación que elige imponear al texto, cuya verdadera intención nunca será conocida” (Elizabeth Chesney Zegura, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The Rabelais Encyclopedia&lt;/i&gt;; Greenwood Press, London, 2004, pp. 44-45, traducción&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;mía).&lt;/span&gt;    &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-" lang="ES"&gt;Gargantúa &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:130%;"&gt;y &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Pantagruel &lt;/i&gt;es un conjunto que debe leerse regido por su misma ética epicúrea: por la alegría de vivir y la vindicación del goce que Rabelais defiende como principio máximo. Por ese motivo animo al lector con escaso tiempo libre a saltarse sin ningún pudor el Libro III, muy plano y por momentos tedioso, y pasar directamente al impar &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Libro Cuarto &lt;/i&gt;en el que Pantagruel se echa a los mares para continuar sus aventuras y su descubrimiento del mundo. Disfruten sin ningún rebozo ni embarazo de esta obra áurea y de sus innumerables maravillas, que siguen y seguirán superando la prueba del tiempo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);font-size:85%;" &gt;[Relaciones con autor y editorial: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;&lt;br clear="all"&gt;  &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Julián Tomás Bravo Vega, “Eduardo Barriobero, primer traductor español de Rabelais”, en Ignacio Iñarrea Las Heras y María Jesús Salinero Cascante (coor.),&lt;span class="titulo"&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El texto como encrucijada: estudios franceses y francófonos&lt;/i&gt;;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; &lt;/i&gt;Vol. 2, 2003, &lt;acronym&gt;ISBN&lt;/acronym&gt; 84-95301-86-5 [págs. 513-524], p. 515.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="mso-bidi-;font-size:12.0pt;" &gt;Milan Kundera, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El telón. Ensayo en siete partes&lt;/i&gt;; Tusquets, Barcelona, 2005, p. 71-99.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Cf. &lt;span style="mso-bidi-;font-size:12.0pt;" &gt;Mijail Bajtín, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. En el contexto de François Rabelais&lt;/i&gt;; Alianza, Buenos Aires, 2003, pp. 8ss.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-1384823383473761559?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/1384823383473761559/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=1384823383473761559' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1384823383473761559'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1384823383473761559'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/01/tamanos-que-importan.html' title='Tamaños que importan'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-L7JS_3vQJBc/TxxZEujysfI/AAAAAAAAAxw/7Mo-iMwvo3w/s72-c/NACA200al.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-3353856323408676286</id><published>2012-01-14T16:14:00.005Z</published><updated>2012-01-14T17:34:45.592Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El lectoespectador'/><title type='text'>El lectoespectador</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-qLU3y7zeLNw/TxGqc8bYOyI/AAAAAAAAAww/sePg56Ej9q8/s1600/Portada%2BEl%2Blectoespectador.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 120px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-qLU3y7zeLNw/TxGqc8bYOyI/AAAAAAAAAww/sePg56Ej9q8/s200/Portada%2BEl%2Blectoespectador.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5697522417834408738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Se acaba de publicar, tanto en papel como en versión digital, mi ensayo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;El lectoespectador&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (Seix Barral). Os transcribo el índice, para que tengáis una visión general de los temas desarrollados en el mismo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Cambria;  panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Baskerville;  panose-1:2 2 5 2 7 4 1 2 3 3;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Cambria;  mso-fareast-font-family:Cambria;  mso-hansi-font-family:Cambria;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} p.MsoListBullet, li.MsoListBullet, div.MsoListBullet  {mso-style-update:auto;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;"&gt;Índice&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;font-size:130%;"&gt;Prefacio&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;font-size:130%;"&gt;Nota de lectura&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;font-size:130%;"&gt;Re/iniciando &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;font-size:130%;"&gt;Pangea. Morfología de una realidad más amplia&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;La percepción fractal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;Google&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;Literatura &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;textovisual &lt;/i&gt;en Pangea: nuevas tecnologías narrativas: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;La poética pangeica&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%; font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi- font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;De la écfrasis a la interface&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;font-size:85%;"&gt;La piel y la interface&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi- font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;El cambio de paradigma: de la letra a la imagen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Explicación con ejemplos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi- font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Problemas textuales: la ansiedad de la fluencia&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi- font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Casas de hojas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi- font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Narradores automáticos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi- font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;La desaparición del narrador omnisciente&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;font-size:85%;"&gt;La novela por venir&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Literatura pangeica y continuidad&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Baskerville;font-size:85%;"&gt;Internexto&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;La Pantpágina&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListBullet" style="line-height:normal"&gt;&lt;span style="mso-bidi-;font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Nuevo conceptualismo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Un ejemplo concreto de conexión conceptualista&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi-mso-ansi-language:ESfont-family:Baskerville;font-size:85%;"  lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;La literatura pangeica como especies de espacios&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Google (de nuevo)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;El microespacio o la hipertrofia de la mirada: la metafísica del píxel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Los lugares de la obra: las narraciones &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;cross-media&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt; mso-bidi-font-family:Baskerville;font-size:85%;"  &gt;Conclusión&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:100%;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;Diez apotegmas sobre televisión y glosas reflexivas&lt;/span&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;El ciberespacio como inconsciente colectivo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;WWWeltanschauung. La crítica literaria y su ajuste en nube&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;MetaTwitter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;Inmaterialidad y mercado. La gestión cultural de lo invisible&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;Góngora asistido&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;Notas para un poemario con imágenes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height:115%"&gt;&lt;span style="mso-bidi-line-height:115%;font-family:Baskerville;font-size:130%;"  &gt;Despedida y cierre&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-jsM0oPvJK3U/TxG8i_Ej1uI/AAAAAAAAAw8/jk0mWhOfzYk/s1600/Portada%2Blectoespectador%2Ben%2BKindle.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 148px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-jsM0oPvJK3U/TxG8i_Ej1uI/AAAAAAAAAw8/jk0mWhOfzYk/s200/Portada%2Blectoespectador%2Ben%2BKindle.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5697542312832521954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;De un tiempo a esta parte me he dado cuenta de que me siento algo saturado. Creo que mi falta de respuesta a algunos libros que en otras circunstancias hubieran sido reseñados (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;El rey pálido, Libertad&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;, etc.) se debe a que siento cierto cansancio en lo tocante a lecturas "obligadas".  Durante unos meses voy a dejar la crítica literaria de actualidad, centrándome en lecturas realizadas por puro gusto, sin necesidad de opinar sobre ellas. Haré algunas recomendaciones puntuales, sin honduras analíticas, y aún tengo que subir la lectura de una reciente edición de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Gargantúa y Pantagruel&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;, pendiente de publicación en otro lugar. Cuando vuelva, lo haré con las pilas cargadas y con voluntad de seguir compartiendo lecturas, como hasta ahora. Hasta entonces, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;El lectoespectador&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; es mi aportación crítica a la conversación. Ojalá os guste.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-3353856323408676286?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/3353856323408676286/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=3353856323408676286' title='36 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3353856323408676286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3353856323408676286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2012/01/el-lectoespectador.html' title='El lectoespectador'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-qLU3y7zeLNw/TxGqc8bYOyI/AAAAAAAAAww/sePg56Ej9q8/s72-c/Portada%2BEl%2Blectoespectador.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>36</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1190385201664982640</id><published>2011-12-18T08:38:00.006Z</published><updated>2011-12-18T11:02:11.421Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La adoración'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pliegue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jacob y el ángel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía española'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lenguaje'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='José Luis Rey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deleuze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juan Andrés García Román'/><title type='text'>Pasadizos entre Rey y García Román. Dos visiones sobre poesía y lenguaje</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-_XTQP6jQZL4/Tu2otidtJNI/AAAAAAAAAwY/krrxrpnoNI8/s1600/portada%2Bjacob%2By%2Bel%2Ba%25CC%2581ngel.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 129px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-_XTQP6jQZL4/Tu2otidtJNI/AAAAAAAAAwY/krrxrpnoNI8/s200/portada%2Bjacob%2By%2Bel%2Ba%25CC%2581ngel.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5687387404737782994" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-ZKyWYejWDdE/Tu2otpdwbPI/AAAAAAAAAwg/F6dmRJopPPg/s1600/Portada%2Bla%2Badoracion.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 125px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-ZKyWYejWDdE/Tu2otpdwbPI/AAAAAAAAAwg/F6dmRJopPPg/s200/Portada%2Bla%2Badoracion.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5687387406617046258" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;      &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Arial;  panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:"Courier New";  panose-1:2 7 3 9 2 2 5 2 4 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Times;  panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 0 65536 0 -2147483648 0;} @font-face  {font-family:Tahoma;  panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Georgia;  panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:"Bodoni Twelve OS ITC TT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:Cambria;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:"Adobe Garamond Pro Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:Cambria;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:AGaramond;  mso-font-alt:"Courier New";  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} h1  {mso-style-link:"Heading 1 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:1;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-font-kerning:0pt;  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} h2  {mso-style-link:"Heading 2 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:35.45pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:2;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;} h3  {mso-style-link:"Heading 3 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:35.45pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:3;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} h4  {mso-style-link:"Heading 4 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:4;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;} h5  {mso-style-link:"Heading 5 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:5;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} h6  {mso-style-link:"Heading 6 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:6;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoHeading7, li.MsoHeading7, div.MsoHeading7  {mso-style-link:"Heading 7 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:right;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:7;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoHeading8, li.MsoHeading8, div.MsoHeading8  {mso-style-link:"Heading 8 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:right;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:8;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoHeading9, li.MsoHeading9, div.MsoHeading9  {mso-style-link:"Heading 9 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:0cm;  margin-bottom:0cm;  margin-left:35.45pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:9;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter  {mso-style-link:"Footer Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  tab-stops:center 212.6pt right 425.2pt;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {vertical-align:super;} span.MsoEndnoteReference  {mso-style-noshow:yes;  vertical-align:super;} p.MsoEndnoteText, li.MsoEndnoteText, div.MsoEndnoteText  {mso-style-noshow:yes;  mso-style-link:"Endnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoListBullet, li.MsoListBullet, div.MsoListBullet  {mso-style-update:auto;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoTitle, li.MsoTitle, div.MsoTitle  {mso-style-link:"Title Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:AGaramond;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:AGaramond;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  letter-spacing:10.0pt;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoBodyText, li.MsoBodyText, div.MsoBodyText  {mso-style-link:"Body Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoBodyTextIndent, li.MsoBodyTextIndent, div.MsoBodyTextIndent  {mso-style-link:"Body Text Indent Char";  margin-top:0cm;  margin-right:0cm;  margin-bottom:0cm;  margin-left:148.85pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoBodyText2, li.MsoBodyText2, div.MsoBodyText2  {mso-style-link:"Body Text 2 Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoBodyText3, li.MsoBodyText3, div.MsoBodyText3  {mso-style-link:"Body Text 3 Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;} p.MsoBlockText, li.MsoBlockText, div.MsoBlockText  {margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:14.2pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} a:link, span.MsoHyperlink  {color:blue;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed  {color:purple;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} strong  {mso-bidi-font-weight:bold;} em  {mso-bidi-font-style:italic;} p  {mso-margin-top-alt:auto;  margin-right:0cm;  mso-margin-bottom-alt:auto;  margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} cite  {mso-bidi-font-style:italic;} pre  {mso-style-link:"HTML Preformatted Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  tab-stops:45.8pt 91.6pt 137.4pt 183.2pt 229.0pt 274.8pt 320.6pt 366.4pt 412.2pt 458.0pt 503.8pt 549.6pt 595.4pt 641.2pt 687.0pt 732.8pt;  font-size:12.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Courier New";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate  {mso-style-noshow:yes;  mso-style-link:"Balloon Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:8.0pt;  font-family:Tahoma;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:Tahoma;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.Heading1Char  {mso-style-name:"Heading 1 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 1";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading2Char  {mso-style-name:"Heading 2 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 2";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.Heading3Char  {mso-style-name:"Heading 3 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 3";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading4Char  {mso-style-name:"Heading 4 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 4";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.Heading5Char  {mso-style-name:"Heading 5 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 5";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading6Char  {mso-style-name:"Heading 6 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 6";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading7Char  {mso-style-name:"Heading 7 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 7";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading8Char  {mso-style-name:"Heading 8 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 8";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.Heading9Char  {mso-style-name:"Heading 9 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 9";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.BodyText2Char  {mso-style-name:"Body Text 2 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text 2";  mso-ansi-font-size:10.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.BodyTextIndentChar  {mso-style-name:"Body Text Indent Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text Indent";  mso-ansi-font-size:10.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.BodyTextChar  {mso-style-name:"Body Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-ansi-font-size:10.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.BodyText3Char  {mso-style-name:"Body Text 3 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text 3";  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;} p.Textopredeterminado, li.Textopredeterminado, div.Textopredeterminado  {mso-style-name:"Texto predeterminado";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} span.FooterChar  {mso-style-name:"Footer Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:Footer;  mso-ansi-font-size:10.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.BalloonTextChar  {mso-style-name:"Balloon Text Char";  mso-style-noshow:yes;  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Balloon Text";  mso-ansi-font-size:8.0pt;  mso-bidi-font-size:8.0pt;  font-family:Tahoma;  mso-ascii-font-family:Tahoma;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:Tahoma;  mso-bidi-font-family:Tahoma;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.eacep1  {mso-style-name:eacep1;  color:black;} span.HTMLPreformattedChar  {mso-style-name:"HTML Preformatted Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"HTML Preformatted";  font-family:"Courier New";  mso-ascii-font-family:"Courier New";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Courier New";  mso-bidi-font-family:"Courier New";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.MquinadeescribirHTML3  {mso-style-name:"Máquina de escribir HTML3";  mso-ansi-font-size:10.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-ascii-font-family:"Courier New";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Courier New";  mso-bidi-font-family:"Courier New";} span.mw-headline  {mso-style-name:mw-headline;} p.Pa2, li.Pa2, div.Pa2  {mso-style-name:Pa2;  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  line-height:12.05pt;  mso-pagination:widow-orphan;  mso-layout-grid-align:none;  text-autospace:none;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Adobe Garamond Pro Bold";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Adobe Garamond Pro Bold";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} span.textos1  {mso-style-name:textos1;  mso-ansi-font-size:5.0pt;  mso-bidi-font-size:5.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  text-transform:none;  font-weight:normal;} span.texto1  {mso-style-name:texto1;  mso-ansi-font-size:5.0pt;  mso-bidi-font-size:5.0pt;  font-family:Arial;  mso-ascii-font-family:Arial;  mso-hansi-font-family:Arial;  mso-bidi-font-family:Arial;  color:black;  mso-text-animation:none;  text-decoration:none;  text-underline:none;  text-decoration:none;  text-line-through:none;} span.EndnoteTextChar  {mso-style-name:"Endnote Text Char";  mso-style-noshow:yes;  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Endnote Text";  mso-ansi-font-size:10.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.TitleChar  {mso-style-name:"Title Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:Title;  mso-ansi-font-size:11.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:AGaramond;  mso-ascii-font-family:AGaramond;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:AGaramond;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  letter-spacing:10.0pt;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.Cuerpotexto, li.Cuerpotexto, div.Cuerpotexto  {mso-style-name:"Cuerpo texto";  mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  text-indent:14.15pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Times;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:Times;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  color:black;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.yiv868508417msonormal, li.yiv868508417msonormal, div.yiv868508417msonormal  {mso-style-name:yiv868508417msonormal;  mso-margin-top-alt:auto;  margin-right:0cm;  mso-margin-bottom-alt:auto;  margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} span.eabrv1  {mso-style-name:eabrv1;  color:blue;} p.Default, li.Default, div.Default  {mso-style-name:Default;  mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  mso-layout-grid-align:none;  text-autospace:none;  font-size:12.0pt;  font-family:"Bodoni Twelve OS ITC TT";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Bodoni Twelve OS ITC TT";  color:black;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1  {size:595.0pt 842.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;}  /* List Definitions */ @list l0  {mso-list-id:184945602;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-513898806 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l0:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l1  {mso-list-id:231816320;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:705300720 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l1:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l2  {mso-list-id:351804506;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:201981973;} @list l2:level1  {mso-level-number-format:alpha-upper;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l3  {mso-list-id:541018771;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1425872712 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l3:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l4  {mso-list-id:647049712;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:620654160 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l4:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:46.5pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:46.5pt;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l5  {mso-list-id:747701245;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1774219836 2088519590 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l5:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l6  {mso-list-id:774518534;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1667530002 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l6:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l7  {mso-list-id:822628092;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:537709564;} @list l7:level1  {mso-level-start-at:18;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l8  {mso-list-id:843472800;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1800350920 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l8:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l8:level2  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:o;  mso-level-tab-stop:72.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-bidi-font-family:"Bodoni Twelve OS ITC TT";} @list l9  {mso-list-id:898899662;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:537709564;} @list l9:level1  {mso-level-start-at:18;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l10  {mso-list-id:1006900255;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:639239786 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l10:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l11  {mso-list-id:1087382625;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-714725716 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l11:level1  {mso-level-text:"%1\)";  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l12  {mso-list-id:1113137299;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:-1696587208;} @list l12:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l13  {mso-list-id:1218936650;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:151426270 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l13:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l14  {mso-list-id:1275287259;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:-1326040678;} @list l14:level1  {mso-level-start-at:18;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;  mso-ansi-font-size:12.0pt;} @list l15  {mso-list-id:1602762120;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:537709564;} @list l15:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l16  {mso-list-id:1668706982;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1942741650 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l16:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l17  {mso-list-id:1698194903;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1423460440 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l17:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l18  {mso-list-id:1723404732;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:926863338 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l18:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l19  {mso-list-id:1926069402;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1869354970 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l19:level1  {mso-level-text:"%1\)";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l20  {mso-list-id:2023162264;  mso-list-template-ids:705300720;} @list l20:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l20:level2  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l20:level3  {mso-level-number-format:roman-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:right;  text-indent:-9.0pt;} @list l20:level4  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l20:level5  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l20:level6  {mso-level-number-format:roman-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:right;  text-indent:-9.0pt;} @list l20:level7  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l20:level8  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l20:level9  {mso-level-number-format:roman-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:right;  text-indent:-9.0pt;} @list l21  {mso-list-id:2030451470;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1612632682 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l21:level1  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-text:"%1\)";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l22  {mso-list-id:2042129686;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:537709564;} @list l22:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l23  {mso-list-id:2055082164;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-756409206 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l23:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l24  {mso-list-id:2076659962;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1199381274 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l24:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l25  {mso-list-id:2125032360;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1320310056 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l25:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} ol  {margin-bottom:0cm;} ul  {margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;José Luis Rey, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Jacob y el ángel (la poética de la víspera)&lt;/i&gt;; Devenir, Madrid, 2010.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;Juan Andrés García Román, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración&lt;/i&gt;; DVD Ediciones, Barcelona, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;Amemos al lenguaje&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;José Luis Rey&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;La grieta entre el lenguaje y su adoración.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;Juan Andrés García Román&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;I. Pliegue&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;José Luis Rey y Juan Andrés García Román, como hemos escrito en varios lugares, me parecen dos de los poetas jóvenes (no han cumplido los cuarenta años) más inspirados de nuestra poesía. Además, son dos de los vates más dotados, entre los de cualquier edad, para la creación de imágenes poéticas asombrosas. Si me permiten la imagen de David Lynch, más que apropiada a mi propósito, el fuego camina con ellos. Hay en algunos de sus libros ramalazos visionarios que los conectan con la llama de un Blake o de un Lorca. Con esto no intentamos establecer paralelismos de calidad, sino calibrar adecuadamente la asombrosa potencia de sus hallazgos, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;iluminaciones &lt;/i&gt;o fulguraciones ocasionales. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;Aparecido el pasado año, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Jacob y el ángel (la poética de la víspera) &lt;/i&gt;es mucho más que un intento de esclarecer una poética. Como suele suceder en sus poemas, José Luis Rey parte de lo concreto (su propia obra, en este caso), para luego disolverlo o subsumirlo en una experiencia más abstracta o, mejor dicho, universal. De forma progresiva, y partiendo del motivo bíblico de la lucha de Jacob con el ángel (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gn &lt;/i&gt;32, 22ss), Rey desarrolla diversos motivos donde explica su visión de la poesía, del silencio, del lenguaje y de lo que él denomina la “poética de la víspera”, que supone entender que el alba de la expresión poética total es inalcanzable y que el creador debe aguardar, sublimando el lenguaje, en el día anterior, en el mundo de lo cotidiano, ya que alcanzar la perfección es imposible: “Amar la víspera que somos y dejarla marchar. El lenguaje es esa víspera y sabemos que la víspera es pasajera” (p. 66). Para ilustrar esos conceptos el autor se vale en su ensayo de numerosos poetas, de Dickinson a Vallejo, de Juan Ramón a Rimbaud o de Colerigde a Mallarmé, citando poemas traducidos por él mismo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;Puede sorprender al lector la constante referencia de Rey a temas y simbologías cristianas, ya desde el título. Se habla en este libro de la poesía como el “paraíso prometido de la palabra” (p. 18), se habla de ángeles, de resurrecciones, de “lenguaje con fe” (p. 50) y demás panoplia bíblica (recordemos que el primer libro de Rey ya se titulaba &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Un evangelio español&lt;/i&gt;, Adonais, 1997), pero hay que advertir que no estamos en absoluto ante una visión religiosa de lo poético, sino ante un uso resemantizador del vocabulario sacro, dirigido a otros fines. Es cierto que se podría haber buscado un léxico menos connotado, pero la cuestión es que Rey sabe domeñar el vocablo y advierte con frecuencia de su intención, para evitar posibles equivocaciones: “no nos enteramos de que toda poesía verdadera es trascendente sin necesidad de ser religiosa” (p. 129). Aunque yo preferiría hablar en términos de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;inmanencia&lt;/i&gt;, Rey es consciente de lo que habla y apoya su visión en argumentos filosóficos, por ejemplo en el Wittgenstein que sostiene que “el sentimiento del mundo como algo limitado es lo místico” (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Tractatus&lt;/i&gt;, 6.45), frase que ya estaba en el frontispicio de su poemario &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La familia nórdica &lt;/i&gt;(2006) y que estatuye como declaración de intenciones: “así siento yo el lenguaje: como un todo limitado, cerrado, encerrado, guardado con mil llaves de llave en el arcón de la lengua” (p. 7). Nos encontramos, pues, ante un sistema estético que persigue sacralizar o elevar constantemente la labor poética para, en cierto momento, rebajar la tensión sublimadora mediante la poética de la víspera. Es una opción arriesgada, pero late en ella una tensión, una dialéctica referencial entre lo excelso y lo a ras de vida, que J. L. Rey resuelve con brillantez en sus poemas y que sabe ejemplificar muy bien en el caso de Dickinson. Con esta opción intenta Rey oponerse a cierta tradición de poesía mística, que ve representada en Valente (sobre algunas opiniones de Rey acerca de Valente habría cosas que puntualizar, pues coincide con él más de lo que cree), e intenta una reversión de la fórmula: “me gustaría que este libro sirviera, entre otras cosas, para combatir un poco la fácil tendencia a la poesía mística y buscar, en cambio, la mística de la poesía misma” (p. 49). Esto último es más que razonable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;II. Despliegue&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span   lang="ES" style="font-family:Georgia;color:blue;"&gt;Adorable es el canto de la madre que se sienta en el suelo con su hijito &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span   lang="ES" style="font-family:Georgia;color:blue;"&gt;saciada al contemplar cómo se duerme.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span   lang="ES" style="font-family:Georgia;color:blue;"&gt;F. Hölderlin, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Elegías &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi- font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;Hace un tiempo &lt;a href="http://vicenteluismora.blogspot.com/2009/02/10-notas-para-explicarme-el-fosforo.html"&gt;reseñamos&lt;/a&gt; en este blog &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El fósforo astillado &lt;/i&gt;(2008), en una lectura muy personal que creo sigue siendo de lo poco decente que he escrito. En ella apuntábamos algunos elementos que son válidos también para &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración&lt;/i&gt;: la estética de síndrome Diógenes (que el autor recoge, curiosa y explícitamente, en este libro), la postura antimetafísica, los atentados contra el concepto de sublimidad literaria, etc. García Román ahonda en su peculiar mundo, pero desde una perspectiva muy diferente. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración &lt;/i&gt;no es un libro fácil. Frente a la estructura fragmentaria y sincopada de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El fósforo astillado&lt;/i&gt;, que permitía al lector una entrada razonable en el poemario, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La adoración &lt;/i&gt;se presenta como una extraña novela en verso (ver reflexiones al respecto en pp. 78-79), una &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;novelírica&lt;/i&gt; donde la cascada de imágenes empece y difumina a cada paso la narración, hasta el punto de que el lector pierde en ocasiones el hilo de lo que está leyendo. Hay una ilación, por supuesto, pero puede necesitarse una segunda lectura para encontrarla. A mi juicio, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración&lt;/i&gt; es una &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Bildungsroman &lt;/i&gt;ditirámbica, metareflexiva e irónica, que narra la historia de Expósito (un abandonado, por tanto), quien persigue unos objetivos no muy diferentes de los manifestados por José Luis Rey en su ensayo: “morir de belleza”, encontrar una pescadilla estética que “se muerde el lomo y las branquias, hasta que en un esfuerzo yóguico se devora la cabeza y logra la aristocracia de lo que no envejece. Eso sí es emancipación. Y yo la conseguiré. El instante, la belleza” (pp. 50-51). Un sujeto lírico que busca “subir una montaña para siempre” (p. 21), en un entorno montañoso (“La montaña nunca es democrática. El Tibet está ahí para todos, pero ¿todos se atreven a escalarlo?”; José Luis Rey, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Jacob y el ángel&lt;/i&gt;, p. 85), en el que otros personajes secundarios se proponen la construcción de un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;kibbutz &lt;/i&gt;para escuchar la “revelación”: la llegada de “la adoración del lenguaje” (pp. 32, 43 y 44), que el personaje detesta. Porque Expósito, como Rey, buscan algo más que el lenguaje, persiguen un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;más allá &lt;/i&gt;inmanente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;Como vemos, pese al retorcimiento irónico, abunda también en García Román el mismo vocabulario solemne y bíblico presente en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Jacob y el ángel &lt;/i&gt;(véanse las páginas 82-84 de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración&lt;/i&gt;). Pero también hay idéntica unión (¿vía unitiva?) de lo místico y de lo vital, de acercamiento brusco a lo más cercano de la existencia: “era simplemente yo, un obstáculo entre la vía láctea y la tierra tumbada” (p. 113). De hecho, hay un párrafo de Rey que me parece muy adecuado para entender o esclarecer algunas facetas del libro de García Román: “Un lenguaje entregado así a su ser víspera gozará de su sonido diario y quebradizo, de su nada pasajera pero salvada para siempre por su vecindad con el sentido: la poesía que viene. El poeta debe abrir huecos en el lenguaje, revelar la pobreza del lenguaje: nada mejor para ello que tratarlo con humor metafísico, con dulzura irónica, con chistes culturales que rebajen su orgullo” (p. 68). Si pienso en una lírica que materialice esa poética como pocas otras lo hacen, me surgen &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El fósforo astillado &lt;/i&gt;y &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración&lt;/i&gt; como ejemplos. Después del párrafo citado, Rey traduce –con cierta y espléndida libertad, a mi juicio– el poema 61 de Emily Dickinson:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;¡Papá que estás arriba!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;¡Contempla a este Ratón &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;Derrotado por el Gato!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;¡Reserva siempre en tu reino&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;Una “Mansión” a la Rata!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;¡Un rincón confortable en seráficas Despensas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;para estar todo el día allí royendo,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;Mientras los Ciclos inimaginables&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;Solemnemente ruedan por encima!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:130%;"  lang="ES" &gt;Y ahora veamos un fragmento de García Román:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;-Papá, yo no quería… yo quería pedirte perdón. Sólo eso. Yo no quería traerte a esto de nuevo. No, no voy a sublimarme ni a morir de belleza; moriré, moriré simplemente, lo heredé de ti.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;Me incliné sobre el lecho y quise besarlo pero al acercarme y respirar sobre su rostro se desprendieron algunas pestañas. Entonces soplé y todas sus pestañas volaron como si hubiera soplado un vilano. Mi padre me dijo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;-Si me soplas, tengo cáncer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="  ;font-family:Georgia;font-size:100%;color:blue;"   lang="ES" &gt;Y yo lloré fuertemente de los dos ojos hasta que un viento como el espíritu de las navidades pasadas me devolvió a la nube. Eché a correr, corrí como un poseso hasta que mi pie se hundió y caí. Porque la nube comenzaba a deshacerse y por sus huecos se veían pájaros. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:130%;"  lang="ES" &gt;Elementos en común: más allá de la casual referencia a un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;papá&lt;/i&gt;, que además es distinto en ambos textos, estarían el humor metafísico, las referencias muy cotidianas mezcladas con alusiones a lo sublime, la deconstrucción del léxico religioso y… la dulzura irónica.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:130%;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:130%;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:130%;"  lang="ES" &gt;El &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;iter &lt;/i&gt;o recorrido novelesco de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración&lt;/i&gt;, ese camino que el abandonado Expósito recorre por cumbres nevadas, alemanas, llenas de objetos y flores simbólicos a lo Novalis, debe ponerse también en contacto con alguna de las obsesiones del autor, sobre todo con la obra de Hölderlin. Recordemos que en la introducción a las &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Elegías &lt;/i&gt;del poeta germano, García Román escribía que:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:130%;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;El poeta no es un ser humano cualquiera: está poseído por un ritmo interior, una soledad acogedora, y, si vaga por la noche infinita en la era de la caída de los dioses y se halla sin compañeros, nunca, empero, lo abandona, como si fuera el viento imantado de la historia, su voz cargada de un ‘Jetztzeit’ en el&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;que el pasado y lo futuro se miran, se imbrican y asisten a su parto, son creados. (…) En Hölderlin, la naturaleza no es el rincón donde se arropa y se aleja la displicencia de un poeta desclasado y guardián de un orden antiguo definitivamente roto.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style=""&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;Es aquí, en este orden de cosas (es decir, en una &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ausencia de orden&lt;/i&gt; intelectivo), en esta mística inmanente de la ruptura del sentido en esquirlas, donde debemos situar, entiendo, el proyecto que se inició con &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El fósforo astillado &lt;/i&gt;y que parece desarrollarse en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La adoración&lt;/i&gt;. Un lugar de ruptura y caos fragmentado en el que también establecieron su centro de operaciones Ingeborgh Bachmann y Paul Celan, quienes no por causalidad son también devociones particulares del traductor y estudioso García Román.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style=" ;font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;III. Repliegue&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;a lo largo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;del pliegue&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;del párpado&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;estar cerca de ti&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;con el propio pliegue&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;del párpado&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;Paul Celan, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Compulsión de luz&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;Vivimos en la noche del lenguaje: en esa noche larga lucharemos, dispuestos a morir.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;color:blue;"   lang="ES" &gt;José Luis Rey, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Jacob y el ángel&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListBullet"&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Georgia;"&gt;Es cierto que no hay respuestas para lo que acontece, pero la poesía hace las preguntas más interesantes. Escribía Alan Badiou que “respecto de la dimensión &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;universal&lt;/i&gt; [de la filosofía] nuestro mundo ya no es apropiado para ella, porque, como sabemos, es un mundo esencialmente especializado y fragmentario. Está disgregado en respuesta a las demandas de las innumerables ramificaciones de la configuración técnica de las cosas, del aparato de producción, de la distribución de los salarios, de la diversidad de funciones y habilidades. Y los requerimientos de esta especialización y fragmentación hacen difícil percibir lo que puede ser dado como transversal o universal, o lo que puede ser válido para todo pensamiento”&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Mientras la filosofía parece renunciar, por imposibilidad estructural, a la antigua universalidad del pensamiento, he aquí cómo la poesía contemporánea retoma el espíritu universalista de reconstrucción, partiendo de elementos fragmentarios, dirigidos a la contemplación total de la realidad, como soñase Novalis siglos atrás (y aun con parecido método). Eduardo García se ha referido a este fragmentarismo esencial de la última poesía española en un excelente &lt;a href="http://www.laestafetadelviento.es/articulos/puntos-de-vista/un-espejo-empanado"&gt;artículo&lt;/a&gt;; algo similar decíamos nosotros en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La luz nueva &lt;/i&gt;(2007) y en nuestra tesis doctoral (2009). Y quizá es lógico que sea así; según Schelling, “la filosofía sólo lleva, por así decirlo, un fragmento del hombre hasta ese punto. El arte lleva al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;hombre entero&lt;/i&gt;, tal como es, hasta ese punto, es decir, hasta un conocimiento superior a todos, y en eso reside la eterna diferencia y el milagro del arte”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;García Román acoge la incertidumbre con una sonrisa helada, que no reniega de lo afectivo; José Luis Rey prefiere celebrar la palabra y el mundo, sin olvidar que en la relación entre Jacob y el ángel, lo esencial es la lucha, el combate. Esas son las diferencias, pero entre ambos poetas hay bastantes puntos en común, como hemos ido viendo: ambos guardan una metafísica desconfianza hacia el lenguaje, ambos crean estéticas lindantes con la estética del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;pliegue &lt;/i&gt;con la que Deleuze definía lo barroco (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Barroco &lt;/i&gt;es precisamente el título de uno de los últimos poemarios de Rey). Apuntaba Deleuze que “el mundo con dos pisos solamente, separados por el pliegue que actúa de los dos lados según un régimen diferente, es la aportación barroca por excelencia”&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;; y tiene lugar, de formas muy distintas, en los dos poetas un movimiento doble frente a la posibilidad de una cosmovisión universal, por más que sea una contemplación fracturada. Ese planteamiento fue definido por Hölderlin en su ensayo “El devenir en el perecer”: “lo aislado, lo antiguo individual, aspira a universalizarse y a disolverse en el infinito sentimiento de vida”&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn3" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Algo similar parece latir en los versos con los que García Román cierra casi su poemario: “y el cielo su celeste / y el trigo su amarillo / Hasta que todos juntos se bañaron” (p. 121). Algo parecido acaece en versos de José Luis Rey como “soy el ángel que aprende / y no baja a comer” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La familia nórdica&lt;/i&gt;). Los dos pisos, suelo y cielo, mundo y elevación, se ajustan gracias al pliegue de un lenguaje visionario que no respeta convención alguna. La dialogía constante en estas dos obras poéticas, entreveradas de lo sublime y lo cotidiano, situadas entre lo excelso y lo cárnico, entre lo individual abandonado y el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;nosotros &lt;/i&gt;perseguido, me parece una de las tensiones más emocionantes y mejor resueltas (por &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;no &lt;/i&gt;resueltas, por nunca resueltas) que está dando en los últimos años la poesía española.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=" ;font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;[Relación con los dos autores: cordial. Relación con las editoriales: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;   &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Alan Badiou, &lt;i&gt;La filosofía, otra vez&lt;/i&gt;; Errata Naturae, Madrid, 2010, p. 51.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Gilles Deleuze, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El pliegue. Leibniz y el barroco&lt;/i&gt;; Paidós, Barcelona, 2009, p. 44.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; F. Hölderlin, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ensayos&lt;/i&gt;; traducción, presentación y notas de Felipe Martínez Marzoa, Hiperión, Madrid, 2001, p. 110.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-1190385201664982640?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/1190385201664982640/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=1190385201664982640' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1190385201664982640'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1190385201664982640'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/12/pasadizos-entre-rey-y-garcia-roman-dos.html' title='Pasadizos entre Rey y García Román. Dos visiones sobre poesía y lenguaje'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-_XTQP6jQZL4/Tu2otidtJNI/AAAAAAAAAwY/krrxrpnoNI8/s72-c/portada%2Bjacob%2By%2Bel%2Ba%25CC%2581ngel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-5473730382185933636</id><published>2011-12-04T11:06:00.004Z</published><updated>2011-12-04T12:32:08.217Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía reunida'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jesús Aguado'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía española'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>Poesía reunida de Jesús Aguado</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-s4UP-gondTo/TttW7UHRzVI/AAAAAAAAAvs/wpfB-Yi8WH0/s1600/Portada%2BAguado.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 216px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-s4UP-gondTo/TttW7UHRzVI/AAAAAAAAAvs/wpfB-Yi8WH0/s320/Portada%2BAguado.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5682230931869519186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;No voy a esperar a las líneas azules, ya características, al final del post, para aclarar que Jesús Aguado es mi amigo, un amigo entrañable como tengo pocos. Los prólogos se hacen por diversos motivos y la amistad es uno más que legítimo para prologar. No obstante, creo de mucho interés aclarar cómo acabé siendo amigo de Jesús Aguado, a la hora de explicar por qué es tan importante esta &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Poesía reunida&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; que acaba de publicar Vaso Roto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Cuando tuve noticia de la existencia de un poeta llamado Jesús Aguado, con ella llegó la de que vivía en la India, en Benarés. Era, por tanto, un poeta virtual, un poeta situado -casi exóticamente- fuera del sistema. Leí su poesía, algunos de sus primeros libros, y me gustaron mucho. Pero luego llegó &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Lo que dices de mí&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;. La lectura de ese poemario me produjo dos tremendos golpes; literario el primero, pues era y sigue siendo un poemario magnífico. El segundo fue diferente. Al terminar de leer el libro, pensé: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;hay un gran ser humano detrás de este libro&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;. Así que hice todo lo posible para entrar en contacto con él. Pedí a alguien su correo electrónico y le escribí inmediatamente. Tras su afable respuesta comenzó una larga y sostenida correspondencia, donde los temas intelectuales se mezclaron pronto, como no puede ser de otro modo con Jesús, con cuestiones personales: la existencia, el amor o el dolor (temas de ese poemario). Más tarde conseguimos vernos en persona, congeniamos y desde entonces nos vemos siempre que podemos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;He aquí como, a veces, las amistades llegan a través de conductos puramente intelectuales y luego se transforman en otra cosa, más profunda y enriquecedora. No siempre sucede, pero cuando ocurre es un privilegio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Y para mí ha sido un privilegio, en efecto, haber prologado este importante volumen, en el que los lectores tienen acceso a un retrato integral de la enorme aportación de Jesús Aguado a la poesía en castellano. Sus libros estaban publicados en varias editoriales, casi todas las importantes, pero a mi juicio era necesaria una reunión, como la presente, que diese una imagen de conjunto: gracias a esa visión global puede entenderse mejor la magnitud y diversidad del talento de Aguado. Por eso es tan valiosa esta compilación, porque permite acceder por completo a un universo poético extraño en nuestras letras, hecho desde extrarradios espaciales e intelectuales (filosofía oriental, poesía india), y que arroja una mirada nueva sobre lo que es posible escribir en poesía.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;A continuación adelanto algunos extractos de mi prólogo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;       &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;span style=" Times New Roman&amp;quot;; color: rgb(0, 0, 0);font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="ES" &gt;"Piezas de un puzle destinado a quedar incompleto y en incesante reconstrucción o, quizá, diferentes puzles superpuestos en paralelos estratos temporales. No existe la angustia ante los senderos que se bifurcan, Aguado envía un yo poético a cada uno.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;         &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;"En especial, recomiendo al lector que compare los poemas aquí aparecidos de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El fugitivo&lt;/i&gt; con los que en su momento recogía la versión de Pre-Textos de 1998. Son dos libros distintos, pero es que Aguado es también ahora una persona distinta, certeza visible en este poema de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Verbos&lt;/i&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12.0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;recordar&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 5cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;muchas cosas suceden hacia atrás&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;en el pasado cambios&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;no archives no regreses&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;no estás ahí nunca estuviste&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;al desandar el tiempo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:5.0cm;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;cierra su laberinto y te devora"&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;           &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;"Su larga experiencia de traductor (Kabir, la poesía devocional india, la poesía popular) parece haber sido para él muy enriquecedora, al obligarle a estudiar las diversas místicas y filosofías de la India, como medio para entender debidamente los textos. En un segundo lugar, parece haberle fascinado, algo normal en un vate, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;modo &lt;/i&gt;en que esos poemas se ideaban y componían, la filosofía poética que los informaba. En cierto modo ambos análisis eran simultáneos: lo técnico y lo cósmico se encontraban para él en el mismo plano de lo real. De ahí la declarada afinidad del autor con María Zambrano, la filósofa malagueña que también indagase en la raíz de la razón poética. Incluso en los libros aparentemente más racionales de Aguado, ordenados de forma enciclopédica, como su valioso &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Diccionario de símbolos &lt;/i&gt;(2010), la presencia de lo simbólico agrega un relieve mítico que sirve de compensación a lo que cabe dentro del marbete “sentido común”, para convertirlo en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;sentido &lt;/i&gt;a solas."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;          &lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-5473730382185933636?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/5473730382185933636/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=5473730382185933636' title='15 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5473730382185933636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5473730382185933636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/12/poesia-reunida-de-jesus-aguado.html' title='Poesía reunida de Jesús Aguado'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-s4UP-gondTo/TttW7UHRzVI/AAAAAAAAAvs/wpfB-Yi8WH0/s72-c/Portada%2BAguado.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-8456878962255737952</id><published>2011-11-19T15:39:00.002Z</published><updated>2011-11-19T15:47:39.800Z</updated><title type='text'>4 poéticas de la visibilidad</title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Arial;  panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:"Courier New";  panose-1:2 7 3 9 2 2 5 2 4 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Times;  panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 0 65536 0 -2147483648 0;} @font-face  {font-family:Tahoma;  panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:"Bodoni Twelve OS ITC TT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:Cambria;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:"Adobe Garamond Pro Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:Cambria;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:AGaramond;  mso-font-alt:"Courier New";  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} h1  {mso-style-link:"Heading 1 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:1;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-font-kerning:0pt;  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} h2  {mso-style-link:"Heading 2 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:35.45pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:2;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;} h3  {mso-style-link:"Heading 3 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:35.45pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:3;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} h4  {mso-style-link:"Heading 4 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:4;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;} h5  {mso-style-link:"Heading 5 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:5;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} h6  {mso-style-link:"Heading 6 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:center;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:6;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoHeading7, li.MsoHeading7, div.MsoHeading7  {mso-style-link:"Heading 7 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:right;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:7;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoHeading8, li.MsoHeading8, div.MsoHeading8  {mso-style-link:"Heading 8 Char";  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:right;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:8;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoHeading9, li.MsoHeading9, div.MsoHeading9  {mso-style-link:"Heading 9 Char";  mso-style-next:Normal;  margin-top:0cm;  margin-right:0cm;  margin-bottom:0cm;  margin-left:35.45pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  page-break-after:avoid;  mso-outline-level:9;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter  {mso-style-link:"Footer Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  tab-stops:center 212.6pt right 425.2pt;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {vertical-align:super;} span.MsoEndnoteReference  {mso-style-noshow:yes;  vertical-align:super;} p.MsoEndnoteText, li.MsoEndnoteText, div.MsoEndnoteText  {mso-style-noshow:yes;  mso-style-link:"Endnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoListBullet, li.MsoListBullet, div.MsoListBullet  {mso-style-update:auto;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoTitle, li.MsoTitle, div.MsoTitle  {mso-style-link:"Title Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:AGaramond;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:AGaramond;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  letter-spacing:10.0pt;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoBodyText, li.MsoBodyText, div.MsoBodyText  {mso-style-link:"Body Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoBodyTextIndent, li.MsoBodyTextIndent, div.MsoBodyTextIndent  {mso-style-link:"Body Text Indent Char";  margin-top:0cm;  margin-right:0cm;  margin-bottom:0cm;  margin-left:148.85pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoBodyText2, li.MsoBodyText2, div.MsoBodyText2  {mso-style-link:"Body Text 2 Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} p.MsoBodyText3, li.MsoBodyText3, div.MsoBodyText3  {mso-style-link:"Body Text 3 Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;} p.MsoBlockText, li.MsoBlockText, div.MsoBlockText  {margin-top:0cm;  margin-right:14.15pt;  margin-bottom:0cm;  margin-left:14.2pt;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} a:link, span.MsoHyperlink  {color:blue;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed  {color:purple;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} strong  {mso-bidi-font-weight:bold;} em  {mso-bidi-font-style:italic;} p  {mso-margin-top-alt:auto;  margin-right:0cm;  mso-margin-bottom-alt:auto;  margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} cite  {mso-bidi-font-style:italic;} pre  {mso-style-link:"HTML Preformatted Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  tab-stops:45.8pt 91.6pt 137.4pt 183.2pt 229.0pt 274.8pt 320.6pt 366.4pt 412.2pt 458.0pt 503.8pt 549.6pt 595.4pt 641.2pt 687.0pt 732.8pt;  font-size:12.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Courier New";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate  {mso-style-noshow:yes;  mso-style-link:"Balloon Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:8.0pt;  font-family:Tahoma;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:Tahoma;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.Heading1Char  {mso-style-name:"Heading 1 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 1";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading2Char  {mso-style-name:"Heading 2 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 2";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;} span.Heading3Char  {mso-style-name:"Heading 3 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 3";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading4Char  {mso-style-name:"Heading 4 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 4";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.Heading5Char  {mso-style-name:"Heading 5 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 5";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading6Char  {mso-style-name:"Heading 6 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 6";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading7Char  {mso-style-name:"Heading 7 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 7";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.Heading8Char  {mso-style-name:"Heading 8 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 8";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;} span.Heading9Char  {mso-style-name:"Heading 9 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Heading 9";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;  font-weight:bold;  mso-bidi-font-weight:normal;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.BodyText2Char  {mso-style-name:"Body Text 2 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text 2";  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;  mso-bidi-font-style:normal;} span.BodyTextIndentChar  {mso-style-name:"Body Text Indent Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text Indent";  mso-fareast-language:ES;} span.BodyTextChar  {mso-style-name:"Body Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-fareast-language:ES;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-fareast-language:ES;} span.BodyText3Char  {mso-style-name:"Body Text 3 Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Body Text 3";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;  font-style:italic;} p.Textopredeterminado, li.Textopredeterminado, div.Textopredeterminado  {mso-style-name:"Texto predeterminado";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES-TRAD;  mso-fareast-language:ES;} span.FooterChar  {mso-style-name:"Footer Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:Footer;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.BalloonTextChar  {mso-style-name:"Balloon Text Char";  mso-style-noshow:yes;  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Balloon Text";  mso-ansi-font-size:8.0pt;  mso-bidi-font-size:8.0pt;  font-family:Tahoma;  mso-ascii-font-family:Tahoma;  mso-hansi-font-family:Tahoma;  mso-bidi-font-family:Tahoma;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.eacep1  {mso-style-name:eacep1;  color:black;} span.HTMLPreformattedChar  {mso-style-name:"HTML Preformatted Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"HTML Preformatted";  mso-ansi-font-size:12.0pt;  mso-bidi-font-size:12.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-ascii-font-family:"Courier New";  mso-hansi-font-family:"Courier New";  mso-bidi-font-family:"Courier New";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.MquinadeescribirHTML3  {mso-style-name:"Máquina de escribir HTML3";  mso-ansi-font-size:10.0pt;  mso-bidi-font-size:10.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-ascii-font-family:"Courier New";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Courier New";  mso-bidi-font-family:"Courier New";} span.mw-headline  {mso-style-name:mw-headline;} p.Pa2, li.Pa2, div.Pa2  {mso-style-name:Pa2;  mso-style-next:Normal;  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  line-height:12.05pt;  mso-pagination:widow-orphan;  mso-layout-grid-align:none;  text-autospace:none;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Adobe Garamond Pro Bold";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Adobe Garamond Pro Bold";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} span.textos1  {mso-style-name:textos1;  mso-ansi-font-size:5.0pt;  mso-bidi-font-size:5.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  text-transform:none;  font-weight:normal;} span.texto1  {mso-style-name:texto1;  mso-ansi-font-size:5.0pt;  mso-bidi-font-size:5.0pt;  font-family:Arial;  mso-ascii-font-family:Arial;  mso-hansi-font-family:Arial;  mso-bidi-font-family:Arial;  color:black;  mso-text-animation:none;  text-decoration:none;  text-underline:none;  text-decoration:none;  text-line-through:none;} span.EndnoteTextChar  {mso-style-name:"Endnote Text Char";  mso-style-noshow:yes;  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Endnote Text";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.TitleChar  {mso-style-name:"Title Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:Title;  mso-ansi-font-size:11.0pt;  font-family:AGaramond;  mso-ascii-font-family:AGaramond;  mso-hansi-font-family:AGaramond;  letter-spacing:10.0pt;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.Cuerpotexto, li.Cuerpotexto, div.Cuerpotexto  {mso-style-name:"Cuerpo texto";  mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  text-indent:14.15pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ascii-font-family:Times;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-hansi-font-family:Times;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  color:black;  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.yiv868508417msonormal, li.yiv868508417msonormal, div.yiv868508417msonormal  {mso-style-name:yiv868508417msonormal;  mso-margin-top-alt:auto;  margin-right:0cm;  mso-margin-bottom-alt:auto;  margin-left:0cm;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} span.eabrv1  {mso-style-name:eabrv1;  color:blue;} p.Default, li.Default, div.Default  {mso-style-name:Default;  mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  mso-layout-grid-align:none;  text-autospace:none;  font-size:12.0pt;  font-family:"Bodoni Twelve OS ITC TT";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Bodoni Twelve OS ITC TT";  color:black;  mso-ansi-language:EN-US;  mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;}  /* List Definitions */ @list l0  {mso-list-id:184945602;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-513898806 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l0:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l1  {mso-list-id:231816320;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:705300720 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l1:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l2  {mso-list-id:351804506;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:201981973;} @list l2:level1  {mso-level-number-format:alpha-upper;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l3  {mso-list-id:541018771;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1425872712 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l3:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l4  {mso-list-id:647049712;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:620654160 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l4:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:46.5pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:46.5pt;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l5  {mso-list-id:747701245;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1774219836 2088519590 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l5:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l6  {mso-list-id:774518534;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1667530002 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l6:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l7  {mso-list-id:843472800;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1800350920 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l7:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l7:level2  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:o;  mso-level-tab-stop:72.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Courier New";  mso-bidi-font-family:Cambria;} @list l8  {mso-list-id:898899662;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:537709564;} @list l8:level1  {mso-level-start-at:18;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l9  {mso-list-id:1006900255;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:639239786 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l9:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l10  {mso-list-id:1087382625;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-714725716 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l10:level1  {mso-level-text:"%1\)";  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l11  {mso-list-id:1113137299;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:-1696587208;} @list l11:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l12  {mso-list-id:1218936650;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:151426270 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l12:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l13  {mso-list-id:1275287259;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:-1326040678;} @list l13:level1  {mso-level-start-at:18;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;  mso-ansi-font-size:12.0pt;} @list l14  {mso-list-id:1602762120;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:537709564;} @list l14:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l15  {mso-list-id:1668706982;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1942741650 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l15:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l16  {mso-list-id:1698194903;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1423460440 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l16:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l17  {mso-list-id:1723404732;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:926863338 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l17:level1  {mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:;  mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:Symbol;} @list l18  {mso-list-id:1926069402;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1869354970 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957 201981953 201981955 201981957;} @list l18:level1  {mso-level-text:"%1\)";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l19  {mso-list-id:2023162264;  mso-list-template-ids:705300720;} @list l19:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @list l19:level2  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l19:level3  {mso-level-number-format:roman-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:right;  text-indent:-9.0pt;} @list l19:level4  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l19:level5  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l19:level6  {mso-level-number-format:roman-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:right;  text-indent:-9.0pt;} @list l19:level7  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l19:level8  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l19:level9  {mso-level-number-format:roman-lower;  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:right;  text-indent:-9.0pt;} @list l20  {mso-list-id:2030451470;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1612632682 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l20:level1  {mso-level-number-format:alpha-lower;  mso-level-text:"%1\)";  mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l21  {mso-list-id:2042129686;  mso-list-type:simple;  mso-list-template-ids:537709564;} @list l21:level1  {mso-level-start-at:0;  mso-level-number-format:bullet;  mso-level-text:-;  mso-level-tab-stop:18.0pt;  mso-level-number-position:left;  margin-left:18.0pt;  text-indent:-18.0pt;} @list l22  {mso-list-id:2055082164;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-756409206 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1;} @list l22:level1  {mso-level-tab-stop:36.0pt;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l23  {mso-list-id:2076659962;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:-1199381274 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l23:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} @list l24  {mso-list-id:2125032360;  mso-list-type:hybrid;  mso-list-template-ids:1320310056 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l24:level1  {mso-level-tab-stop:none;  mso-level-number-position:left;  text-indent:-18.0pt;} ol  {margin-bottom:0cm;} ul  {margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;“toda la creación surge de lo invisible; y toda la creación desaparece en lo invisible cuando llega la noche de la oscuridad”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;Bhagavad Gita, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;8, 18.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt;La época de sobreexposición en la que vivimos, donde todo parece estar a la vista, procura en realidad muy diversas formas de ocultamiento, de escamoteo de aquello que también es importante. No falta quien dice que lo invisible es lo esencial, lo más valioso, y que por ese motivo se intenta mantener alejado de las pantallas. Sería plausible, e irónica, una forma de ocultamiento consistente en exponer aquello que se desea invisibilizar en la pantalla, a la vista de todo el mundo, como sucede en el célebre cuento de Edgar Allan Poe &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La carta robada&lt;/i&gt;. El método buscaría entonces la invibilidad &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;por refulgencia&lt;/i&gt;; la imagen brilla tanto que es insostenible a la vista, y acaba por ser tan invisible como su obliteración fuera de la pantalla.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;En fechas recientes se han publicado cuatro libros de narrativa que se proponen, desde muy diversas estéticas y puntos de vista, recuperar parte de lo invisible y exponerlo en un lugar donde no ciegue. Su propósito tiene una doble vertiente: una cívica, planteando la necesidad de visibilizar elementos de nuestra sociedad que, por unas u otras razones, son convenientemente apartados de las primeras planas; y una vertiente estética, la más importante por cuanto convierte una &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;postura &lt;/i&gt;en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;arte&lt;/i&gt;, que procura acceder a “la sonora invisibilidad de la que procede toda poesía”, como dijese Hermann Broch&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;, y persigue “revelar la realidad detrás de las cosas visibles”, propósito explícito de la pintura de Paul Klee&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt;1. Gonzalo Hidalgo Bayal y las otras realidades&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;A fin de cuentas, la cara oculta acaba siempre por aparecer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;Antonio Méndez Rubio, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La apuesta invisible&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;El fantástico conjunto de monólogos &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Conversación &lt;/i&gt;(Tusquets, Barcelona, 2011), de Gonzalo Hidalgo Bayal, un gran escritor tardomoderno que comienza por fin a ser reconocido como merece, dedica el segundo de sus relatos, “Corzo”, a una historia rural. La realidad de lo que ha venido a denominarse “la España profunda” no suele asomar por las novelas actuales. En los últimos tiempos apenas aparece en la novela de Antonio Montes &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El grito&lt;/i&gt; (Siruela, 2011) y en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Volver al mundo &lt;/i&gt;(2003), de González Sáinz, que presentaba a Biércoles, inolvidable personaje agreste e indistinguible de la montaña, al que me ha recordado mucho el Corzo de Hidalgo Bayal, otro personaje fascinante. Tanto en este relato, ambientado en una sierra inextricable, como en el Valle descrito en la novela de González Sáinz, lo telúrico y lo coetáneo se dan la mano con una delicadeza extraordinaria, huyendo por igual del tipismo y del tópico, e intentando con una fina pulsión literaria llegar hasta el fondo de las cosas y reencontrarse con “las cosas del campo”, como las llamaba José Antonio Muñoz Rojas. En ese sentido, Hidalgo Bayal nos devuelve en ésta y otras historias un modo dialógico y dialéctico de analizar otras realidades que no asoman mucho ni por la prensa ni por otras novelas, mediante excelentes monólogos que lejos de imponer una sola versión de los hechos discuten consigo mismos y muestran lo difícil que es penetrar hasta la médula de lo que nos rodea y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;conocer &lt;/i&gt;a fondo cualquier tipo de realidad: “también se dijo que huía de un mal crimen, del que, sin embargo, nadie sabía contar los pormenores. Estas cosas nunca acaban de saberse. Si muchas veces no se sabe ni lo que ocurre delante de uno mismo, cómo se va a saber lo que ocurre en otra parte, en sitios que uno ni siquera conoce o de los que ni siquiera ha oído hablar” (p. 45). Sus narradores saben que no son fiables, al utilizar la primera persona, y comparten con el lector honradamente sus limitaciones: “os advierto, sin embargo, de que estamos ante un cabo narrativo suelto” no sé qué importancia tuvo esta muchacha, si es que alguna tuvo (…) en el triste desarrollo de la trama” (p. 75). De este modo, la escritura de Hidalgo Bayal busca equilibrios ocultos entre fenómenos diferentes, como la filosofía, y por eso contiene estructuras simétricas, ecos narrativos, palíndromos (“Acaso los siervos obréis solos acá”, p. 55; o los nombres de Saúl Olúas y Surte Petrus), y otras magias especulares, “pues los dioses también se divierten con juegos de equilibrio y compensación, la balanza de Temis, la rueda de Némesis” (p. 71).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;2. Espigado y las ciudades prohibidas&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;condenados a un tiempo al lenguaje y al misterio, a no ir con las palabras más allá de la piel y la cáscara cuando lo que nos interesa y nos atrae es lo oculto, lo secreto, lo profundo y lo prohibido&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;G. Hidalgo Bayal, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Conversación&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt" lang="ES"&gt;El notable debut literario de Miguel Espigado, &lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;El cielo de Pekín&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; (Lengua de Trapo, Madrid, 2011) tiene la virtud de acercarnos un retrato hacedero de China en estos momentos. Un país en el que Internet está controlado, donde hay manipulación informativa y en el que los disidentes son &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;armonizados&lt;/i&gt;, como se narra, de forma espeluznante, a lo largo de sus páginas. La novela de Espigado tiene todos los defectos habituales de cualquier &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;opera prima &lt;/i&gt;narrativa, que en otras partes se han encargado de exagerar, así que nos centraremos aquí sólo en su relación con la invisibilidad. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El cielo de Pekín &lt;/i&gt;tiene, amén de las literarias, la gran virtud de visibilizar China, con todos sus excesos, sus parciales bondades, y sus parciales injusticias. Las contradicciones de esta nación-continente, que dentro de pocos lustros será la primera potencia mundial, y la esquizofrenia que para sus ciudadanos significa el hecho de ser comunistas y ultracapitalistas a la vez, están bien vistas desde una distancia foránea que, no lo olvidemos, también aporta distorsiones. Un ejemplo es el de ese Curator cretino que niega la posibilidad del diálogo cultural (pp. 106-108); es obvio que uno no puede dialogar culturalmente con los chinos a menos que hable chino; cuando uno habla la lengua del otro, el diálogo global es posible y hay millones de ejemplos por todo el mundo. Pero, amén de las distorsiones, la perspectiva del extraño también tiene ventajas: a nosotros, nos permite asomarnos a la ciudad informativamente prohibida del Pekín actual, y atisbar &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;todo eso &lt;/i&gt;que el régimen no quiere que veamos. También se cuenta la forma en que los ciudadanos chinos, o al menos los retratados por Espigado, viven sabedores de esa media verdad institucional y tienen sus conflictos internos con ella. Unas veces a través de la tecnología, otras a través del secreto, algunos rastros de la evidencia tapada se ocultan, y se producen grietas en esa especie de “Ministerio de la verdad” orwelliano en el que trabaja Társila, que se dedica a escribir noticias que &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;aún no han sucedido &lt;/i&gt;(p. 24). Por ello, y a pesar del tono presentista, tenemos la sensación de estar leyendo una distopía o un libro preapocalíptico, en el que la misma catástrofe está siendo mantenida en silencio institucional. El de la develación es, en consecuencia, el gran tema de la novela, magníficamente simbolizado en la obra del artista Li Zheng, que realiza un óleo dirigido a la visibilización: “pinté cuatro bustos oficiales con un estilo totalmente nuevo, utilizando pinturas y materiales fosforescentes y reflectantes. Todo pensado para que en la inauguración se enciendan las luces negras, que supuestamente sirven para realzar el efecto luminescente de los lienzos, pero en realidad, lo que realzan es una pintura solo visible bajo esa iluminación” (p. 177). Dejando de lado que la palabra correcta es &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;luminiscente&lt;/i&gt; y no “luminescente” (que sería italiano o portugués), la obra de Zheng es el epítome de la visualización buscada, de la revelación o develación o desvelado de la realidad oculta. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El cielo de Pekín&lt;/i&gt;, con el que Espigado presenta unas sólidas credenciales como narrador en crecimiento, es un libro que nos abre las puertas a una realidad, la de la China contemporánea, hasta ahora parcialmente invisible para nosotros.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;3. Rosa y Gopegui: visibilizar el origen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;“hay un mérito singular en Petrus: su habilidad para que nunca se hayan confundido su persona y sus negocios. Tal vez haya sido la cabeza pensante de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;NQR&lt;/i&gt;, pero no la cabeza visible”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;G. Hidalgo Bayal, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Conversación &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;Aunque muchas veces, como ahora, se les cita juntos, es de justicia recalcar que Isaac Rosa y Belén Gopegui son dos autores muy diferentes, de distintas estéticas y modos de concebir la novela (ambos, a mi juicio, muy interesantes). Lo que los une es su atención al presente, su voluntad de novelar la actualidad. Sobre &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Acceso no autorizado &lt;/i&gt;(Mondadori, 2011) escribía Damián Tabarovsky, en un reciente artículo en el diario argentino &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Perfil&lt;/i&gt;: “&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Acceso no autorizado&lt;/i&gt; profundiza el plan de Gopegui de pensar no a la literatura como algo político, no a la narrativa para criticar el poder, sino a la inversa, de pensar a la novela como un contrapoder, a la escritura como una contrapolítica, y a la reflexión como una forma de contrainsurgencia. ¿Es un proyecto ambicioso? Sí ¿Demasiado ambicioso? Tal vez. Pero hablamos de literatura, de eso se trata”&lt;/span&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn3" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;. En términos similares podríamos leer &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La mano invisible &lt;/i&gt;(Seix Barral, 2011) de Rosa, si bien el acento no está tan puesto en lo político como en lo económico –que también es siempre política, por supuesto–. La expresión “mano invisible” remite rápidamente al mercado, según la analogía que estableciese en su momento Adam Smith; pero, en una inteligente vuelta de tuerca, Rosa parece darnos a entender que el mercado &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;está hoy más visible que nunca&lt;/i&gt;, y que lo que desaparece es el elemento humano, la mano de obra que hay detrás del mercado, sosteniéndolo con su esfuerzo diario. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;Y éste es justo el momento en que las novelas de Gopegui y Rosa coinciden, en la visibilización de lo invisible, en su poética de de(s)velamiento; revelan accesos no autorizados a la información política e invisibilidades mercantiles. Y coinciden incluso en la descripción concreta de dos elementos: la mano de obra fabril, sobre la que luego volveremos, y los procedimientos informáticos, forma por antonomasia de procesos invisibles&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;que producen efectos directos sobre la realidad. Sobre esto escribe Gopegui: “Durante un tiempo él también había sido así, cuando solo miraba iconos y palabras pulsando el ratón como un interruptor, sin preguntarse nunca por los programas que había detrás, esas copias de un trozo de mente en un estado preciso, esos protocolos de actuación capaz de alimentarse con energía eléctrica”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftn4" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;. Los términos con los que Rosa describe el mismo proceso son muy semejantes: “un informático (…) significaba algo ajeno a su comprensión, una profesión que todos saben que existe, que saben necesaria, que relacionan con muchas actividades, pero ahí termina todo, ven a los informáticos como sacerdotes, como brujos, dueños de un lenguaje mágico que hace funcionar al mundo con sus órdenes (…) ven a los informáticos como seres poderosos, dueños del secreto”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn5" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;. Ambos párrafos traen a la luz la señal electrónica programada y a sus operadores, hacen que el lector de pronto repare en los mecanismos automatizados que controlan las cosas a su alrededor o que, incluso, como se describe unas páginas después en la novela de Rosa, le &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;controlan a él &lt;/i&gt;como fuerza de trabajo, midiendo su productividad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt" lang="ES"&gt;Y hablando de productividad, hay que dejar constancia de que ambas novelas traen también a la vista del lector el hecho mismo del trabajo, la actividad diaria como objeto de atención de la novela, en la línea de las excelentes novelas de la poco conocida Mercedes Soriano, a quien no por casualidad cita Gopegui a la entrada de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Acceso no autorizado&lt;/i&gt;. La fuerza del trabajo y su alienación son presentadas aquí sin tapujos, sobre todo en la novela de Rosa, pero también en la de Gopegui, en su condición de grandes olvidados: “pasar la mano y sentir el tacto de un tejido que no es eléctrico ni pegajoso ni demasiado suave (…) La vicepresidenta vio una fábrica mortecina con trabajadoras maduras, gordas de no moverse, rostros abotargados con ojos que ya no alcanzan a distinguire el hilo bajo la máquina de coser. Ellas han hecho esta tela” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Acceso no autorizado&lt;/i&gt;, p. 74). No sabemos si la vicepresidenta retratada por Gopegui vería o no tras la tela a las trabajadoras que la hicieron pero, desde luego, Gopegui sí las ve. Y esa operación de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ver&lt;/i&gt;, pero a gran escala, es el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;leitmotiv&lt;/i&gt; de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La mano invisible&lt;/i&gt;, que describe a un grupo de personas que son contratadas para &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ser vistas &lt;/i&gt;trabajando. Y justo en el instante en que firman su contrato es cuando salta a la luz su condición de invisibles para los demás; condición que piensan ingenuamente que será revertida con la incorporación a este extraño puesto laboral: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;“cuando la entrevistadora le preguntó si le importaba que la mirasen mientras fregaba, ella se rió y dijo que al contrario, que estaría encantada si la mirasen, eso sí que sería una novedad, porque para que la mirasen primero tendrían que verla, lo que a menudo no sucede. Está acostumbrada a su invisibilidad, ha sido así en todos los sitios en donde ha fregado, y son muchos en tantos años. Unas veces era invisible a los demás porque trabajaba sola, cuando todos se habían marchado a casa y que se quedaba ella con toda una planta de oficinas para quitar el polvo, vaciar papeleras y ceniceros, fregar los suelos (…) para que al día siguiente los trabajadores encontrasen todo como si un fantasma hubiera devuelto al orden lo que ellos dejaron lleno de papeles, envoltorios de comida, ceniza y huellas pringosas en las mesas” &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt" lang="ES"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;La mano invisible&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;, p. 144). Y más adelante: “podían creerlo así, pues muchos de esos trabajadores de oficina y clientes de hotel veían como sus propias casas también se limpiaban y ordenaban como por arte de magia” &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt" lang="ES"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;La mano invisible&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;, p. 145).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;Además de la ética que mueve estas novelas, con la que uno puede estar de acuerdo (como es mi caso) o no, hay un trabajo literario que tampoco debe pasar desapercibido. Hay críticos que opinan que ambos autores han ido abandonando la “literaturidad” de sus primeras obras, en pos de una especie de “realismo ideológico” en las últimas, como si la estilística fuera, por sí misma, garante de la literatura. Esa mirada, muy conservadora en temas estéticos, que defendería que sólo el libro de Hidalgo Bayal es &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;literario &lt;/i&gt;frente a los otros tres, equivoca los márgenes de construcción de una literatura, confundiéndola con “escribir bien”. Hidalgo Bayal es un fabuloso estilista, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;amén &lt;/i&gt;de un notable constructor de estructuras, personajes, conflictos, ambientaciones y desarrollos climáticos. Espigado, sin olvidarnos de que está dando sus primeros y tentativos pasos, se insertaría en un término medio, entre una concepción puramente estética y otra más performática. Rosa y Gopegui están llevando a cabo una compleja operación por la que ambos están sacrificando dotes &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;que han demostrado sobradamente poseer &lt;/i&gt;con el fin de buscar otras, y es ahí, en ese despojamiento voluntario, donde algunos críticos se han perdido. Algo similar ocurre con el último poemario de Diego Doncel, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Porno ficción &lt;/i&gt;(DVD, 2011), que también rompe radicalmente con su poética anterior para sumergirse en un ahondamiento brutal, despiadado, en la realidad pornogránica del espectáculo reinante: “estoy devorado por pantallas que tratan de saber, miro el mundo a través de ventanas electrónicas”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn6" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;. Es la de Doncel una poética de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ver más&lt;/i&gt; que no abjura de lo irracional y que por ello, como decía Manuel Rico de la parte de más &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;iluminación &lt;/i&gt;rimbaudiana de la poesía de Diego Jesús Jiménez, “no margina las zonas no visibles”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn7" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;. Una poética que ya comenzó en la última novela de Doncel, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Mujeres que dicen adiós con la mano&lt;/i&gt; (DVD, 2010).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;" lang="ES"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt" lang="ES"&gt;Algo debe estar sucediendo cuando varios escritores, en distintos géneros, siendo autores asentados, reconocidos y premiados, deciden dar un vuelco a su obra y perseguir un modelo más abarcador de literatura. Tabarovsky apunta la dirección: están persiguiendo otro modelo creativo, no menos ambicioso que el anterior, y lo que los críticos debemos hacer es intentar conformar su perfil, en vez de negar o poner en duda su validez literaria. No nos engañemos: en cualquier caso, incluso si hubiesen mantenido retóricas escriturarias al uso, hubieran sido combatidos o ignorados, al acercarse demasiado al presente y al origen conflictivo del dinero, del trabajo y de las relaciones de jerarquía: Soriano era una maravillosa estilista y fue convenientemente olvidada, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;invisibilizada&lt;/i&gt;, por la mayoría de los críticos literarios en los años ochenta, con algunas excepciones, recuerdo ahora la de Juan Ángel Juristo. Hemos tenido que ser críticos cronológicamente muy posteriores, como es mi caso, o hispanistas extranjeros, como Marco Kunz, los que han intentado arrojar luz sobre obras tan fundamentales como &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Historia de no &lt;/i&gt;o &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Entre nosotros.&lt;/i&gt; En los casos de Rosa y Gopegui, este cerrojazo crítico que sufrió Soriano parece estar comenzando a producirse, aunque por fortuna da la impresión de que el interés de los lectores no remite, y con buenos motivos, debido a la que está cayendo con la crisis económica. Insisto en que lo que deberíamos hacer los críticos, cuando autores de innegable talento como Rosa y Gopegui están realizando un giro, es preguntarnos &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;hacia dónde &lt;/i&gt;viran, y no lamentar o laminar la evolución; todo creador tiene el derecho, si no el deber, de intentar crecer como artista y no estancarse eternamente en la repetición de la misma fórmula. En mi caso, creo que la poética de la visibilidad, de hacer patentes los procesos que la realidad espectacular y refulgente de las pantallas intenta ocultar, es una parte de ese proyecto de largo alcance que ambos autores están poniendo en marcha en sus últimas novelas. Un proyecto que, al menos yo, seguiré con mucha atención.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:85%;" &gt;[Relación del crítico con los autores: con G. Hidalgo Bayal, ninguna; con Miguel Espigado, buena relación, amén de haber sido miembro activo de este blog desde su principio. Con Gopegui y Rosa, cordial aunque básicamente epistolar. Relación con las editoriales: con Tusquets, Lengua de Trapo y Mondadori, ninguna; Seix Barral publicará en breve mi próximo libro]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;  &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; H. Broch, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La muerte de Virgilio&lt;/i&gt;; Alianza, Madrid 1998, p. 279.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; “Formerly we used to represent things visible on Earth, things we either liked to look at or would have liked to see. Today we reveal the reality that is behind visible things”; citado en H. B. Chipp, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Theories of Modern Art&lt;/i&gt;; University of Berkeley, California, 1968, p. 186.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; D. Tabarovsky, “El plan español”, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Perfil &lt;/i&gt;04/09/2011, accesible &lt;a href="http://www.perfil.com/ediciones/2011/9/edicion_608/contenidos/noticia_0028.html"&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn4" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt"&gt;Belén Gopegui, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Acceso no autorizado&lt;/i&gt;; Mondadori, Barcelona, 2011, p. 52.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn5" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; I. Rosa, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La mano invisible&lt;/i&gt;; Seix Barral, Barcelona, 2011, p. 332.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn6" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; D. Doncel, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Porno ficción&lt;/i&gt;; DVD Ediciones, Barcelona, 2011, p. 108.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn7" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; M. Rico, “Estudio previo”, en Diego Jesús Jiménez, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Iluminación de los sentidos&lt;/i&gt;; Hiperión, Madrid, 2001, p. 38.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-8456878962255737952?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/8456878962255737952/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=8456878962255737952' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/8456878962255737952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/8456878962255737952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/11/4-poeticas-de-la-visibilidad.html' title='4 poéticas de la visibilidad'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-5195983291999194624</id><published>2011-11-05T09:32:00.005Z</published><updated>2011-11-05T11:46:15.840Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mario Bellatin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura Hispanoamericana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sexto Piso'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='narrativa en castellano'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Disecado'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>El sistema Bellatin</title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 0 65536 0 -2147483648 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {vertical-align:super;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Wingdings;mso-bidi- mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-USfont-family:Wingdings;font-size:15.0pt;color:#141413;"   lang="EN-US" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Mario Bellatin, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Disecado&lt;/i&gt;; Sexto Piso, Madrid, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12.0pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 243pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Lo que no es un poquito deforme da la impresión de ser insensible. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 243pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Charles Baudelaire, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Cohetes&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 243pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 243pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La incongruencia entre apariencia y esencia es fundamento tanto de lo sublime como de lo cómico; el cuerpo, como signo ínfimo, indica lo indescriptible.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 243pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Max Kommerell, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Jean-Paul&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 243pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 243pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Si se hace un libro que cuenta todos los demás libros, ¿él mismo es un libro, o no?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt;M. Foucault, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El lenguaje al infinito&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12.0pt;"&gt;En el último de los textos que compone &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El Gran Vidrio &lt;/i&gt;(2007), uno de los libros más difíciles que ha dado la literatura reciente en castellano, la protagonista del monólogo se plantea la posibilidad de hacer una biografía de sí misma: “una autobiografía cuyo eje sería cada uno de los libros que he publicado”&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. El cosmos textual del escritor mexicano Mario Bellatin es tan coherente y está tan relacionado consigo mismo y con la persona de su autor que podemos atribuirle al escritor que narra en primera persona muchos de sus libros, esta declaración y convertirla en una especie de ley o sistema de escritura. Luego volveremos sobre esto. Antes de analizar el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;sistema Bellatin&lt;/i&gt;, deberíamos puntualizar que aunque &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Disecado &lt;/i&gt;parezca un ejercicio de autoficción, ni este libro ni ningún otro de Bellatin lo son: todo lo contrario, suponen un ejercicio de autodestrucción, de eliminado o borrado del yo. El presunto sosias de Bellatin aparece en el libro denominado recurrentemente como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;¿Mi yo?&lt;/i&gt;, en cursiva y entre interrogaciones, y también como un símbolo, &lt;/span&gt;&lt;span style=" color: rgb(20, 20, 19);font-size:12pt;" lang="EN-US" &gt;j&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12.0pt;"&gt;, que no sé si este blog podrá reproducir, para mostrar el cambio &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;estructural &lt;/i&gt;del “sujeto” al adoptar la religión sufí. El objetivo último no es la exhibición narcisista del yo, habitual en la mayoría de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;autofricciones &lt;/i&gt;contemporáneas, sino su disolución total en la escritura, su aniquilamiento sistemático. Queda la experiencia vivida, pero desaparece el sujeto que la encarnó.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Entremos, pues, en el análisis de lo que denominamos el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;sistema Bellatin&lt;/i&gt;. En algunos párrafos, Bellatin parece haber escrito &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Disecado &lt;/i&gt;no copiando, pero sí &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;teniendo a la vista &lt;/i&gt;algunos textos suyos anteriores, por lo demás citados explícitamente. Cuando narra la experiencia que&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12.0pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=" color: rgb(20, 20, 19);font-size:12pt;" lang="EN-US" &gt;j &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-mso-bidi-mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-USfont-family:Wingdings;font-size:15.0pt;color:#141413;"   lang="EN-US" &gt;tuvo escribiendo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Perros héroes &lt;/i&gt;(2006), el narrador dice: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;El enfermero-entrenador era un sujeto algo subido de peso. Había llegado a esa casa muchos años atrás únicamente con el fin de realizar las prácticas necesarias para conseguir el título de enfermero en el instituto de salud en el que estudiaba. (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Disecado&lt;/i&gt;, p. 25)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Y en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Perros héroes&lt;/i&gt; leemos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153); font-family: georgia;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;Nadie sabe si el enfermero-entrenador primero fue enfermero y luego entrenador o viceversa, si antes fue entrenador y después enfermero. Se trata de un joven algo subido de peso (…) (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Perros héroes&lt;/i&gt;; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"  style="font-size:100%;"&gt;Matalamanga, Lima, 2006,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; p. 11)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;No es el único caso. Veamos otro ejemplo, aún más rebuscado. Leemos en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Disecado&lt;/i&gt; que el escritor que visita al narrador trabajaba en una escuela de creación literaria, de curiosas características:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Un espacio donde sólo existía una prohibición: la de escribir. Es decir, los alumnos, tal vez debía decir los discípulos de un número grande de maestros, no podían acudir a ella con el fin de cotejar sus propios trabajos de creación, pues éstos permanecerían o, mejor aún, se construirían en un ámbito paralelo al de la escuela: en los gabinetes personales que cada uno de ellos debía crear para sostener una obra única. La escuela tendría que ser solamente una suerte de detonante capaz de hacer que cada quien se enfren tase, de manera solitaria, con la propia creación. Esto se practicaba con la intención de que el trabajo resultante no se encontrase bajo la tutela más que de su propio autor, y de que una obra ejecutada bajo estas condiciones hiciera más evidentes sus particularidades. (pp. 33-34)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Esto me sonaba. Y recordé de pronto un texto que sólo debemos conocer los bellatinianos más acérrimos, aquellos que estamos dispuestos a buscar su prosa metamorfoseante allá donde pueda encontrarse: ni más ni menos que el “Prólogo” que Bellatin escribe a un volumen colectivo titulado &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El arte de enseñar a escribir&lt;/i&gt; (2006), donde habla de su famosa Escuela Dinámica de Escritores. Compárese este párrafo con el anterior:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Aparte de hacer mis libros, dirijo una escuela de escritores. Un lugar donde sólo existe una prohibición: la de escribir. Es decir, que los alumnos, tal vez deba decir los discípulos de un número grande de maestros, no pueden llevar a ese espacio sus propios trabajos de creación. (…) Los alumnos deben generar sus textos personales en un espacio ajeno a la escuela. Deben construir sus propios lugares de creación, donde lo aprendido o, mejor dicho, lo experimentado en la escuela, pueda ser puesto en práctica. La escuela debe servir solamente como una suerte de detonante capaz de hacer que cada quien se enfrente, de manera solitaria, con su propio trabajo. Esto se practica con la intención de que la obra resultante no se encuentre bajo la tutela más que del propio creador. Una obra ejecutada bajo estas condiciones hará más evidentes sus particularidades (…)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Lo importante no es detectar estas y otras muchas auto-apropiaciones que Bellatin lleva a cabo en esta y otras obras, algo que está al alcance de cualquier lector con un poco de memoria o de sistemática. Hay en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Disecado &lt;/i&gt;más párrafos que conducen como pasadizos a otras obras suyas como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Salón de belleza, Jacobo el mutante &lt;/i&gt;o &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El Gran Vidrio&lt;/i&gt;. El “estado hipnótico” (p. 16) &lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/span&gt;bajo el que &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;¿Mi yo?&lt;/i&gt; ve la adaptación teatral de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Salón de belleza&lt;/i&gt; es el “trance casi hipnótico”&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn3" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; con el que Mishima ve la adaptación de la misma obra en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Biografía ilustrada de Mishima &lt;/i&gt;(2009). Y, años antes, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Lecciones para una liebre muerta &lt;/i&gt;(2005) era un patchwork artístico, a medias entre la literatura y la performance (no en vano el título recordaba a otra intervención, la célebre &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Cómo explicar los cuadros a una liebre muerta &lt;/i&gt;de Joseph Beuys), construido con elementos nuevos trufados de citas de obras suyas anteriores. El método es conocido por todos los estudiosos de Bellatin. En &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Disecado &lt;/i&gt;se introducen de cuando en cuando unas enigmáticas tijeras, como si fueran signos de puntuación, que pueden apuntar los cambios de sentido en la narración, aunque a mi cabeza traen inmediatamente esta práctica de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;corta y pega &lt;/i&gt;que el autor ha hecho seña de identidad de su trabajo. Lo esencial, en consecuencia, sería hacer sentido de este procedimiento de retroalimentación, determinar su alcance. El propio autor, en ese Prólogo donde examina el modo en que no es posible enseñar a otros a escribir, pero sí a ser escritor, nos deja algún apunte interesante: “habría que recapacitar y preguntarse qué es lo que define a un escritor. Puede tener que ver con la conciencia que se tenga de lo que se está escribiendo. Con la posibilidad de leerse a sí mismo. Con advertir los distintos elementos que conforman su sistema de escritura” (p. 11). Creo que ahí está la clave. Bellatin tiene un sistema de escritura, que incluye la “lectura de sí” como parte del proceso. Bellatin escribe de forma continua, pero se permite en las obras nuevas “releer” parte de sus antiguos textos e incorporarlos al tejido de los embriones, como el que hace un injerto de una rama en un árbol. El procedimiento, en agricultura y en arte, es hacedero y plausible si acaba dando fruto. Y en Bellatin lo da, de un modo tan incesante y sistemático como la propia escritura, dando la razón al Senett que sentenciara que “en lugar de aspirar a lograr algo completo y acabado de una vez, habría que construir una estructura provisional que comenzara con un esbozo y fuera capaz de evolucionar. (…) Habría que comprometerse con la dificultad, el accidente y la limitación”&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn4" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Es decir, una obra que &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;acepte &lt;/i&gt;la existencia tal y como es. Frente a los cuerpos muertos, deformes, mutilados o decadentes que pueblan su obra, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;corpus &lt;/i&gt;o cuerpo textual de Bellatin se presenta como un biomecanismo de partes intercambiables, de fragmentos-prótesis que completan la función del órgano al que se ajustan, y que dan vitalidad y sangre al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;corpus&lt;/i&gt; con su perpetuo movimiento de mutación. La obra bellatiniana es ese &lt;i style=""&gt;gesto&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn5" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;dual mediante el que argumentos consagrados a la muerte y la degeneración son construidos gracias a un sistema vital, autogenerado, positivo, destinado a la duración y la supervivencia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family: georgia;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Giovanni Panini, pintor piacentino nacido en 1691 (no confundir con Giovanni Papini, escritor toscano del XX), fue un pintor que se dedicaba a reconstruir pictóricamente los edificios de la Roma antigua y sus vistas. En dos descabellados óleos, titulados &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Vistas de la Roma antigua &lt;/i&gt;y &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Vistas de la Roma moderna&lt;/i&gt;,&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-SRKakcN--vs/TrUEVu11RBI/AAAAAAAAAu0/yfG3iNiE31U/s1600/panini_roma_antica.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 310px; height: 230px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-SRKakcN--vs/TrUEVu11RBI/AAAAAAAAAu0/yfG3iNiE31U/s320/panini_roma_antica.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5671444077140591634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;Panini nos muestra una galería gigantesca en la que por doquier están colgados cientos de reproducciones de edificios y paisajes, inventados en el primero, realistas en el segundo. Entre las columnas mayúsculas y los arcos, no hay un sólo espacio libre en la pared donde no haya un óleo que represente la vista o &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;veduta &lt;/i&gt;de una realidad antigua: son gigantescos cuadros de cuadros; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;vedutas&lt;/i&gt;, por tanto, de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;vedutas&lt;/i&gt;. En su piranésica y laberíntica construcción, Panini recrea en el interior de ese edificio otros interiores de edificios no menos vastos, reduplicando borgianamente los espacios y logrando, a pesar del realismo, una atmósfera de compleja imposibilidad. Sus creaciones, destinadas en principio a que se le pudiera encargar cualquiera de los cuadros contenidos en ellas, tenía un interesantísimo punto final, que nos hizo llegar Gianni Guadalupi en un antiguo ejemplar de la revista &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;FMR&lt;/i&gt;: Panini habría “concebido y llevado a cabo el sueño de todo pintor, el cuadro de los cuadros, una gigantesca galería de pinturas donde poder reunir, debidamente miniaturizadas, todas sus otras &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Galerías&lt;/i&gt;”&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn6" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Más que el aspecto de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;veduta de veduta de veduta&lt;/i&gt; que tal visión conlleva, me atrae su poder expresivo para retratar el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;sistema Bellatin&lt;/i&gt;. Imaginemos que el procedimiento &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;vedutista&lt;/i&gt; pudiera ser hecho con un virtuosismo estético inapelable, con originalidad y con una aterradora capacidad de descripción de las zonas en sombra de lo humano. Imaginemos que este prodecimiento revisitador pudiera ser sostenido, con calidad homogénea, durante decenios. Imaginemos que eso pudiera hacerlo una sola mano, de un solo hombre. Entonces, si somos capaces de imaginarnos eso, podremos imaginar qué es, quién es, Mario Bellatin.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;[Relación con el autor: puramente crítica: hemos mantenido correspondencia sobre sus libros y hemos coincidido en algún encuentro. Relación con la editorial: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;   &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; M. Bellatin, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El Gran Vidrio&lt;/i&gt;; Anagrama, Barcelona, 2007, p. 158.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; M. Bellatin, “Prólogo”, en M. Bellatin (coor.), &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El arte de enseñar a escribir&lt;/i&gt;; Fondo de Cultura Económica, México D. F., 2006, pp. 9-10.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; M. Bellatin, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Biografía ilustrada de Mishima&lt;/i&gt;; Entropía, Buenos Aires, 2009, p. 48.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn4" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; R. Senett, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El artesano&lt;/i&gt;; Anagrama, Barcelona, 2009, p. 323.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn5" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Para el concepto de gesto en la obra crítica de Max Kommerell, véase Giorgio Agamben, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La potencia del pensamiento&lt;/i&gt;; Anagrama, Barcelona, 2008, p. 250ss.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn6" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; G. Guadalupi, “Roma en un salón”, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;FMR &lt;/i&gt;n. 22, 1993, pp. 15-28.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-5195983291999194624?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/5195983291999194624/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=5195983291999194624' title='18 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5195983291999194624'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5195983291999194624'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/11/el-sistema-bellatin.html' title='El sistema Bellatin'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-SRKakcN--vs/TrUEVu11RBI/AAAAAAAAAu0/yfG3iNiE31U/s72-c/panini_roma_antica.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>18</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-5657235745079224572</id><published>2011-10-30T20:27:00.003Z</published><updated>2011-10-30T20:41:58.641Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Plop'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rafael Pinedo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Narrativa hispanoamericana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>Plop</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-R9DViVsvsAY/Tq21W0uKwBI/AAAAAAAAAuo/8BCpykcBvHc/s1600/plop.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 317px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-R9DViVsvsAY/Tq21W0uKwBI/AAAAAAAAAuo/8BCpykcBvHc/s320/plop.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5669386909643358226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;         &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {vertical-align:super;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Rafael Pinedo, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Plop&lt;/i&gt;; Salto de Página, Madrid, 2011&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Llego al argentino Rafael Pinedo y su obra cuando tantos otros ya han llegado, pero da igual: lo importante es llegar a él, cuando sea posible. He leído de un tirón, sin respirar, &lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt;Plop &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;y &lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt;Frío &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;(Salto de Página, 2011), la primera recuperada por Salto de Página después de una edición cubana en 2003 y una argentina en 2004, y la segunda presentada al público por vez primera. &lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt;Frío &lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;me ha parecido interesante, pero mucho menos que &lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: georgia;"&gt;Plop&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;, que tiene ya aires de clásico contemporáneo.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-" lang="ES"&gt;Plop &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:130%;" lang="ES" &gt;(2004) es una novela asombrosa, con la que Rafael Pinedo (fallecido tempranamente en 2006), unía dos tradiciones narrativas frecuentes en América Latina: la novela de dictadores, que popularizase el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;boom&lt;/i&gt;, y la distopía política. Su tono despojado, su potencia expresiva y la fría y notarial crueldad con que describe la maldad ínsita al ser humano la convierten en una obra terrible y compacta, hermosa en su dureza, llamada a superar el paso del tiempo. Edmundo Paz Soldán ha escrito sobre esta prosa, con acierto, que&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:130%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Una de las tantas virtudes de Pinedo es haber encontrado un estilo que está perfectamente de acuerdo con la historia: una novela sobre la indigencia escrita con una prosa económica, de frases cortas, de párrafos de dos líneas, de capítulos como fogonazos. El lenguaje, sugiere Pinedo tanto en el tema como en la forma de &lt;/span&gt;&lt;i style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Plop&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;, es un bien que no debería despilfarrarse, aunque, en el caso de este escritor, uno hubiera querido más palabras, más historias, muchos más libros&lt;/span&gt;.&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;El propio Pinedo relacionó &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Plop &lt;/i&gt;con &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;París&lt;/i&gt;, de Levrero; a Paz Soldán le recuerda más bien a &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Mad Max &lt;/i&gt;y a &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;The Road &lt;/i&gt;de Cormac McCarthy; Elvira Navarro, en su prólogo a &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Frío&lt;/i&gt;, parangona las obras de Pinedo con Albert Camus y con &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Proyectos de pasado &lt;/i&gt;de Ana Blandiana. Nosotros, sin negar ninguno de esos posibles parentescos, haremos otra asociación. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-family: georgia;font-size:130%;" &gt;Recordemos otra fantástica novela postapocalíptica, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La tierra permanece &lt;/i&gt;(1951), de George R. Stewart. A su término, el anciano protagonista se ve a sí mismo como el postrer residuo de la civilización: es ya el último hombre sobre la tierra capaz de leer, capaz de entender el funcionamiento de las máquinas, el único que atesora aún ciertos conocimientos de la ciencia y las humanidades. A su alrededor, ya próximo el momento de la muerte, sólo puede contemplar nuevas generaciones de hombres caracterizados por su brutalidad y su primitivismo, auténticos salvajes, pero innegablemente aptos para sobrevivir en la realidad postsocial que la novela retrata: un nuevo mundo sin medicamentos, sin herramientas complejas, sin escritura ni electricidad. Pues bien, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Plop &lt;/i&gt;parte de una situación similar, aunque habrían pasado bastantes decenas o puede que cientos de años, y el final de la sociedad conocida parece haber venido de un desastre nuclear, y no de un virus letal, como en el relato narrado por Stewart. El paisaje del mundo donde nace Plop es pesadillesco y abominable: enormes extensiones de barro radioactivo, basura y restos metálicos, poblados apenas por ratas, insectos y algunos gatos, que constituyen la única fuente de alimentación de los humanos supervivientes. Humanos crueles, terribles, pero cuyo atavismo parece ser la única garantía de supervivencia. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Plop &lt;/i&gt;va enriqueciendo su vertiente distópica con la crítica política cuando describe el modo en que Plop, el chico que recibió ese nombre por el sonido que hizo al caer en el fango, comienza a escalar puestos en la simple e hiperjerarquizada escala social, construida por la ley del más fuerte. La creación literaria de esta colectividad hobbesiana y la aguda descripción simbólica del nacimiento del terror dictatorial son los puntos álgidos de una novela que no tiene puntos débiles, que parece haberse construido a base de hierro, sufrimiento y cuchillo, como sus protagonistas; un relato amargo que no tiene fisuras porque las fisuras son grietas por las que cabe una hoja afilada de metal y ni Plop ni sus secuaces pueden permitirse la debilidad. Ellos son animales humanos, agresivos y crueles por instinto, caracterizados por un elemento que también tiene su vertiente intelectual y política en nuestros días: son individuos a los que ha abandonado la razón. No la razón en su sentido de cordura mental, sino en el de pensamiento racional. Los personajes de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Plop&lt;/i&gt; han olvidado la causa de que nazcan los niños, el origen de las enfermedades, la medicina, la lógica deductiva, y malviven amparados en el fatalismo, en la abominación del día siguiente, en la aceptación acrítica del dato. Ni siquiera cabe la superstición (dejando aparte la aparición anecdótica de un lábil Mesías), porque la superstición implicaría la existencia posible de otra realidad, de otras dimensiones. Para los habitantes del asentamiento no hay otra metafísica que la del siguiente cuerpo que van a devorar, o penetrar, o ambas cosas. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Plop &lt;/i&gt;es un libro desesperanzado, sobrecogedor, doloroso como una flor azul en un basurero. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Plop &lt;/i&gt;es horrible y necesaria. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Plop &lt;/i&gt;es una pesadilla intolerable, porque nos retrata como especie con una precisión devastadora, hermosa, gélida. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;[Relación con el autor y la editorial: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;   &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; E. Paz Soldán, “Rafael Pinedo después del fin”, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La Tercera&lt;/i&gt;, 15/07/2011, accesible en http://www.elboomeran.com/blog-post/117/11042/edmundo-paz-soldan/rafael-pinedo-despues-del-fin/.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-5657235745079224572?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/5657235745079224572/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=5657235745079224572' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5657235745079224572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5657235745079224572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/10/plop.html' title='Plop'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-R9DViVsvsAY/Tq21W0uKwBI/AAAAAAAAAuo/8BCpykcBvHc/s72-c/plop.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-3224196321891017914</id><published>2011-10-16T18:21:00.004Z</published><updated>2011-10-16T18:53:58.743Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Narrativa española contemporánea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El intelectual melancólico'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura española contemporánea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jordi Gracia'/><title type='text'>Melancolías intelectuales</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-4Te0imVg1mI/TpshLOPYhpI/AAAAAAAAAuQ/Ge8NMrZSdyI/s1600/friedrich_viajero.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 154px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-4Te0imVg1mI/TpshLOPYhpI/AAAAAAAAAuQ/Ge8NMrZSdyI/s200/friedrich_viajero.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5664157433033426578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;font-family:georgia;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family: georgia;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Jordi Gracia, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El intelectual melancólico. Un panfleto&lt;/i&gt;; Anagrama, Barcelona, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;No es habitual para mí coincidir con las opiniones de Jordi Gracia, con quien tengo continuas (si bien cordiales) disensiones, tanto públicas como privadas, respecto a cuestiones de historiografía literaria, canon, nombres y valías, estética y un larguísimo etcétera. Pero no tengo más remedio que reconocer que podría suscribir &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El intelectual melancólico&lt;/i&gt; en más de un 90% de su brevísimo contenido, por el exacto diagnóstico que realiza de un mal extendido en nuestra cultura actual, el de la melancolía narcisa. Resumiendo a trazo grueso el retrato de Gracia, el intelectual melancólico retratado en este ensayo es una figura bastante reconocible: escritor o profesor universitario, mayoritariamente varón, de más de 50 años de edad (aunque puede ser más joven), portador de un narcisismo herido que critica todo lo posterior a él; un catastrofista que defiende en negros artículos que la civilización ya no es lo que era, que diagnostica con impostada gravedad una carencia de fuste humanista en cualquier proyecto literario o artístico ulterior, que ya sólo “relee clásicos”, que trata con dureza o con patética condescendencia a los jóvenes, que ve cómo sus libros acumulan polvo en las estanterías mientras que los de otros comienzan a ser adquiridos y comentados, que ve en las nuevas tecnologías el fin de la raza humana y que, en general, disfraza su propia invisibilidad como si fuera un error de los tiempos, tan equivocados y malditos que son incapaces de reconocer el talento forjado a la antigua. Un grandilocuente dinosaurio que contempla la realidad desde un risco nublado, como el conocido óleo de Friedrich que Gracia cita en el ensayo y que hemos incluido más arriba.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;La cuestión es que si le hubiésemos preguntado a muchos narradores jóvenes ejemplos de esta actitud intelectual catastrofista, reacia a reconocer en los descendientes rastros de valor, no sería difícil que uno de los nombres que hubiesen surgido de profesores universitarios melancólicos y con dificultades para valorar lo nuevo fuera el mismo Jordi Gracia, que solo o en compañía de otros ha ignorado en su trabajo crítico narrativas de distinto signo a las de su preferencia, sobre todo en dos direcciones: las de tipo experimental y las de corte social, como las de Gopegui o Isaac Rosa, para preferir escrituras de superventas más que discutibles (y no me refiero a Cercas, por supuesto, sino a otros autores a quienes prefiero no mentar siquiera para no darles inmerecida publicidad). En algún momento del ensayo (p. 12) llega el autor a reconocer que ha advertido en sí mismo alguna vez síntomas preocupantes de melancolía intelectual. Pero a esta declaración de Gracia, planteada quizá como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;captatio benevolentiae&lt;/i&gt;, deben puntualizarse dos cosas: la primera, que algunos de los autores denostados por el ensayista son de su misma edad e incluso mayores (Gracia nació en 1965; Gopegui, en 1963), con lo que el crítico y profesor no atiza a los jóvenes, sino a escritores de su quinta, en la mayoría de los casos. La segunda, que la publicación de este ensayo desmonta por completo el argumento, y nos sitúa en otro escenario: la resistencia de Gracia a ciertas narrativas (entre ellas, la mía), se debe a un respetable criterio propio, y no a la pertenencia a un colectivo disperso de resentidos que él conoce bien y al que critica a fondo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Gracia entra a degüello en el retrato de este intelectual decadente, lleno de acedía, superado por las circunstancias y renuente tanto a la actualización referencial como a la renovación de sus mimbres teóricos, y desarma su figura sin visos de piedad ni complacencia, analizando su &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;modus operandi&lt;/i&gt; en varias facetas: intelectual, ideológica, cultural, social, estamental, etc. Como es lógico, una andanada panfletaria de este calibre exime a Gracia de cualquier sospecha y le configura como un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;extraneus &lt;/i&gt;en un mundo, el de la filología universitaria (¿…barcelonesa?) que se cuenta, &lt;u&gt;con las pertinentes excepciones&lt;/u&gt;, entre los más antediluvianos y desfasados de la cultura española actual, donde tales anacronías son más frecuentes de lo debido. Por supuesto, habría y habrá muchas cosas que seguirle discutiendo a Gracia, sobre todo algunos errores graves, así como ciertas minusvaloraciones, extrañas ausencias e imperdonables presencias cometidos en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Derrota y restitución de la modernidad &lt;/i&gt;(tomo 7 de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Historia de la Literatura Española &lt;/i&gt;publicada por Crítica este mismo año, escrito junto a Domingo Ródenas de Moya), y lo haremos en su momento; pero firmemos por un día la pipa de la paz, actuemos con honestidad y recomendemos como creo se debe &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El intelectual melancólico&lt;/i&gt;, que entiendo puede ser del agrado de los lectores de este blog. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(51, 51, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;[Relación con Jordi Gracia: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;it’s complicated&lt;/i&gt;. Relación con la editorial: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-3224196321891017914?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/3224196321891017914/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=3224196321891017914' title='18 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3224196321891017914'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3224196321891017914'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/10/jordi-gracia-el-intelectual-melancolico.html' title='Melancolías intelectuales'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-4Te0imVg1mI/TpshLOPYhpI/AAAAAAAAAuQ/Ge8NMrZSdyI/s72-c/friedrich_viajero.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>18</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-6359159009033811164</id><published>2011-10-08T10:35:00.005Z</published><updated>2011-10-16T16:32:00.018Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Narrativa española contemporánea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura española contemporánea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Daniel Gascón'/><title type='text'>Dos novedades: Gascón y Baudelaire</title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Cambria;  panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;       &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;Daniel Gascón, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La vida cotidiana&lt;/i&gt;; Alfabia, Barcelona, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;El tercer libro de relatos de Daniel Gascón (Zaragoza, 1981) se presenta como una sucesión de historias&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-YM2MwxVp7bg/TpAoCdczccI/AAAAAAAAAuA/8cfP1JhqF3Q/s1600/la-vida-cotidiana.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 145px; height: 225px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-YM2MwxVp7bg/TpAoCdczccI/AAAAAAAAAuA/8cfP1JhqF3Q/s320/la-vida-cotidiana.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5661068754335003074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt; de corte autoficcional, enlazadas por algunos personajes que le dan continuidad. Ordenadas de un modo diferente al presentado en el volumen, compondrían una especie de novela autoficcional de formación, una &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Autobildungsroman &lt;/i&gt;(disculpen), en que un chico zaragozano aprovecha sus conocimientos de idiomas para salir a Francia a formarse, impartir clases, profundizar en las experiencias vitales y comenzar su carrera literaria. El planteamiento es original, aunque nos hubiera &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;gustado una concepción algo menos estrecha del realismo literario: “yo era un escritor realista: solo me masturbaba pensando en mujeres con las que había follado, y cuando escribía decía siempre la verdad” (p. 27). La declaración es tan extrema que no puede descartarse la ironía en ella, pero tanto el tono general de los relatos como alguna declaración concreta (“me pareció que Alberto no demostraba mucho interés por el mundo real”, p. 60) parecen constatar que el aserto es consciente y deliberado. Un realismo que se propone captar la “verdad” es, por supuesto, un realismo ingenuo y naif, como ya expusimos en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Singularidades&lt;/i&gt;, teniendo en cuenta que los físicos teóricos de todo el mundo son incapaces de ponerse de acuerdo en la ordenación última de la materia que compone lo que entendemos por “real” (por no hablar de problemas estéticos y filosóficos de representación). Pero teniendo presente que no es tanto un error de Gascón como un mal endémico de buena parte de la literatura española, preferimos centrarnos en lo que el libro tiene de positivo, y es que el autor tiene unas claras dotes para narrar. Conjuga un estilo rápido y directo, casi siempre seco y despojado de retórica, con un hábil olfato para detectar cuál, de entre los hilos de una historia, es el más apropiado para mostrar los móviles o deseos ocultos de quienes la protagonizan. Creo que ahí, en la distancia entre lo realmente deseado y lo expuesto como excusa, entre lo oculto y lo explicitado por sus caracteres, yace la dimensión expresiva en la que el autor alcanza mayor penetración psicológica y donde el libro adquiere mayor relieve. Las tramas narradas en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La vida cotidiana &lt;/i&gt;son un poco insustanciales, demasiado confinadas en las tramas postadolescentes del personaje principal, sus ligoteos y sus afanes, pero cabe esperar que cuando Gascón abandone el tono autoficcional y se lance a la narración de personajes ambiciosos nos encontremos ante un escritor muy a tener en cuenta. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;Charles Baudelaire, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Fanfarlo&lt;/i&gt;; Backlist, Barcelona, 2011; traducción de Alejandrina Falcón y prólogo de Carmen Camero Pérez&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-4cb-x_zJTfY/TpAoCi-6_OI/AAAAAAAAAuI/Ul5KYs5UAg0/s1600/la-fanfarlo_9788408103325.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 139px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-4cb-x_zJTfY/TpAoCi-6_OI/AAAAAAAAAuI/Ul5KYs5UAg0/s320/la-fanfarlo_9788408103325.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5661068755820281058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:georgia;font-size:100%;"  lang="ES" &gt;La pregunta lógica es: si este libro no estuviera firmado por Baudelaire, ¿lo habríamos leído? ¿No pertenecería más bien a ese variopinto grupo de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;nouvelles &lt;/i&gt;galas de ambiente &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;fin de siècle &lt;/i&gt;(aunque se publicase en 1847) que sólo leen los profesores de literatura francesa y Luis Alberto de Cuenca? Puede que sí, pero el hecho es que &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La Fanfarlo&lt;/i&gt; es una novela de juventud de Baudelaire, publicada con veinticinco años de edad bajo el seudónimo de Charles Defayis. Sólo por este hecho, por suponer la edición de las primeras letras de uno de los escritores llamados a definir el gusto de la alta modernidad europea, merece la pena detenerse en ella y rastrear las huellas de lo que vendrá después. Enmarcada en la tradición francesa de la novela contada (cf. p. 39), entreverada con rastros de la literatura oral (hace poco comentaba algo parecido Juan Goytisolo en un soberbio artículo sobre &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Jacques le fataliste &lt;/i&gt;de Diderot), &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Fanfarlo &lt;/i&gt;cuenta una extraña historia, mezcla de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nana &lt;/i&gt;y &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El condenado por desconfiado&lt;/i&gt;, en unos términos que algunos historiadores han querido ver autobiográficos. Nadie espere una obra de arte a la altura de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Les fleurs du mal&lt;/i&gt;, pero déjense llevar por esta prosa joven y algo naif, bien recreada por la traducción de Alejandrina Falcón, que nos deja ya ver algunos rasgos del genio cínico de su creador: “entre los viajantes de comercio, los industriales errantes, los promotores de negocios y comandita y los poetas absorbentes hay una sola diferencia: aquella que existe entre la propaganda y la prédica; el vicio de estos últimos es absolutamente desinteresado”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:georgia;font-size:100%;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:georgia;font-size:100%;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-family:georgia;font-size:100%;"  lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family:georgia;font-size:100%;"  lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 153);"&gt;[Relación con las editoriales y autores reseñados: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-6359159009033811164?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/6359159009033811164/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=6359159009033811164' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/6359159009033811164'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/6359159009033811164'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/10/dos-novedades-gascon-y-baudelaire.html' title='Dos novedades: Gascón y Baudelaire'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-YM2MwxVp7bg/TpAoCdczccI/AAAAAAAAAuA/8cfP1JhqF3Q/s72-c/la-vida-cotidiana.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-1470071599550322333</id><published>2011-09-21T22:08:00.002Z</published><updated>2011-09-21T22:12:38.088Z</updated><title type='text'>El lectoespectador, portadas</title><content type='html'>Queridos viajeros del blog, el próximo enero aparecerá en Seix Barral mi ensayo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El lectoespectador&lt;/span&gt;. Ya habrá tiempo más adeltante de avanzar algo del contenido. Pero ahora, en una iniciativa que me gusta mucho, la editorial ha querido dejar en manos de los internautas cuál será la portada definitiva del libro. Podéis votar en los comentarios, eligiendo la opción que más os agrade. Gracias por vuestros votos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-PQVTTeRd9Ys/TnphMI4FxKI/AAAAAAAAAt4/UiCi4DOSWyQ/s1600/Opcion%2Bportadas.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-PQVTTeRd9Ys/TnphMI4FxKI/AAAAAAAAAt4/UiCi4DOSWyQ/s400/Opcion%2Bportadas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5654939143286146210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-1470071599550322333?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/1470071599550322333/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=1470071599550322333' title='124 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1470071599550322333'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/1470071599550322333'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/09/el-lectoespectador-portadas.html' title='El lectoespectador, portadas'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-PQVTTeRd9Ys/TnphMI4FxKI/AAAAAAAAAt4/UiCi4DOSWyQ/s72-c/Opcion%2Bportadas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>124</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-7584728197000799951</id><published>2011-08-18T12:05:00.000Z</published><updated>2011-08-18T12:05:01.038Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='inmersividad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lecturas visuales de Pangea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2001: A Space Odyssey'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stanley Kubrick'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carl Gustav Jung'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>2001 como videojuego</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-dFUIXjnQ7qs/TkwKd5JQ55I/AAAAAAAAAto/ARl_rXlj0Bo/s1600/vlcsnap-022.png"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;           &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Lo que sigue a continuación es una lista, no exhaustiva pero bastante completa, de los planos mediante los que Stanley Kubrick en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;2001: A Space Odyssey &lt;/i&gt;(1968) intenta lograr que el espectador se sumerja en la escena que contempla, bien haciendo documental el punto de vista (mediante &lt;i style=""&gt;steady-cam, &lt;/i&gt;picados&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;o técnicas similares), bien situando la cámara subjetiva en los ojos&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;de alguno de los protagonistas de la historia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-EtfkpFH02Lg/TkwKGAhbecI/AAAAAAAAAtY/NIrpJUExh3U/s1600/vlcsnap-020.png"&gt;           &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} -&lt;/style&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-XprtdMKDci0/TkwD1S6D3jI/AAAAAAAAArY/tTKj6biw1jc/s1600/vlcsnap-004.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-XprtdMKDci0/TkwD1S6D3jI/AAAAAAAAArY/tTKj6biw1jc/s320/vlcsnap-004.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641888647331700274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8wuP5Uq1Xtc/TkwD0zEFc_I/AAAAAAAAArQ/jRz_3EZJO64/s1600/vlcsnap-003.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-8wuP5Uq1Xtc/TkwD0zEFc_I/AAAAAAAAArQ/jRz_3EZJO64/s320/vlcsnap-003.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641888638783812594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-paZ7RO2W-yo/TkwDy8MfJYI/AAAAAAAAArI/UTUgS4ayAi0/s1600/vlcsnap-002.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-paZ7RO2W-yo/TkwDy8MfJYI/AAAAAAAAArI/UTUgS4ayAi0/s320/vlcsnap-002.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641888606875231618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-FxIqxsVGTE4/TkwDynmU6-I/AAAAAAAAArA/z2KmDTVHhm8/s1600/vlcsnap-001.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-FxIqxsVGTE4/TkwDynmU6-I/AAAAAAAAArA/z2KmDTVHhm8/s320/vlcsnap-001.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641888601346468834" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-fwzWl8CGhlk/TkwD1wf98kI/AAAAAAAAArg/FLDaHHHvxjE/s1600/vlcsnap-005.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-fwzWl8CGhlk/TkwD1wf98kI/AAAAAAAAArg/FLDaHHHvxjE/s320/vlcsnap-005.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641888655275323970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-oOoojx6EEeM/TkwF8paA-DI/AAAAAAAAAro/3BpM97m3bKI/s1600/vlcsnap-006.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-oOoojx6EEeM/TkwF8paA-DI/AAAAAAAAAro/3BpM97m3bKI/s320/vlcsnap-006.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641890972653647922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-e3YGBEsNDZA/TkwG_KqnUqI/AAAAAAAAAsI/YxC25KEGX60/s1600/vlcsnap-010.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-e3YGBEsNDZA/TkwG_KqnUqI/AAAAAAAAAsI/YxC25KEGX60/s320/vlcsnap-010.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641892115453006498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-00GcvtT0-UY/TkwG-kj0QzI/AAAAAAAAAsA/KKioqNkTSWg/s1600/vlcsnap-009.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-00GcvtT0-UY/TkwG-kj0QzI/AAAAAAAAAsA/KKioqNkTSWg/s320/vlcsnap-009.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641892105223947058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-4g6zxxR_7NA/TkwG-UcK0YI/AAAAAAAAAr4/07UrqcoUmfM/s1600/vlcsnap-008.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-4g6zxxR_7NA/TkwG-UcK0YI/AAAAAAAAAr4/07UrqcoUmfM/s320/vlcsnap-008.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641892100896903554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-aP66ii5VwSA/TkwG-ehiaOI/AAAAAAAAArw/PNJIHMkOfX4/s1600/vlcsnap-007.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-aP66ii5VwSA/TkwG-ehiaOI/AAAAAAAAArw/PNJIHMkOfX4/s320/vlcsnap-007.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641892103603775714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-n-GA9649HGo/TkwG_XHp74I/AAAAAAAAAsQ/7Jst6rztvck/s1600/vlcsnap-011.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-n-GA9649HGo/TkwG_XHp74I/AAAAAAAAAsQ/7Jst6rztvck/s320/vlcsnap-011.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641892118796038018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-VfrRpqNzpPQ/TkwIvMbU7VI/AAAAAAAAAsw/NUzrZNxV2YA/s1600/vlcsnap-015.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-VfrRpqNzpPQ/TkwIvMbU7VI/AAAAAAAAAsw/NUzrZNxV2YA/s320/vlcsnap-015.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894040071105874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-nJq9ShrhOaM/TkwIuwcAq1I/AAAAAAAAAso/3ZaJYOddF4M/s1600/vlcsnap-014.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-nJq9ShrhOaM/TkwIuwcAq1I/AAAAAAAAAso/3ZaJYOddF4M/s320/vlcsnap-014.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894032557779794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-H9iUD65C4cc/TkwIulQo4-I/AAAAAAAAAsg/934h5Z7JKQo/s1600/vlcsnap-013.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-H9iUD65C4cc/TkwIulQo4-I/AAAAAAAAAsg/934h5Z7JKQo/s320/vlcsnap-013.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894029557294050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-dCYVQ3g5Pog/TkwIudLZ2zI/AAAAAAAAAsY/04PCIez9fvI/s1600/vlcsnap-012.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-dCYVQ3g5Pog/TkwIudLZ2zI/AAAAAAAAAsY/04PCIez9fvI/s320/vlcsnap-012.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894027387853618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-gKTUI4JmDdw/TkwIvR0w74I/AAAAAAAAAs4/41-Tsjw_CIg/s1600/vlcsnap-016.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-gKTUI4JmDdw/TkwIvR0w74I/AAAAAAAAAs4/41-Tsjw_CIg/s320/vlcsnap-016.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894041519976322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-EtfkpFH02Lg/TkwKGAhbecI/AAAAAAAAAtY/NIrpJUExh3U/s1600/vlcsnap-020.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-EtfkpFH02Lg/TkwKGAhbecI/AAAAAAAAAtY/NIrpJUExh3U/s320/vlcsnap-020.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641895531524094402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-KnSd9anQxVU/TkwKFkTh7jI/AAAAAAAAAtQ/bBVqBELBfiU/s1600/vlcsnap-019.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-KnSd9anQxVU/TkwKFkTh7jI/AAAAAAAAAtQ/bBVqBELBfiU/s320/vlcsnap-019.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641895523949604402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Ph83xAp-CYg/TkwKFSQl2WI/AAAAAAAAAtI/-IS_9HW0DoQ/s1600/vlcsnap-018.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-Ph83xAp-CYg/TkwKFSQl2WI/AAAAAAAAAtI/-IS_9HW0DoQ/s320/vlcsnap-018.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641895519105440098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-lJHSDdeDM-M/TkwKFToKoYI/AAAAAAAAAtA/j0U3gSb0Wyc/s1600/vlcsnap-017.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-lJHSDdeDM-M/TkwKFToKoYI/AAAAAAAAAtA/j0U3gSb0Wyc/s320/vlcsnap-017.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641895519472755074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-eX93f2Sttbk/TkwKGWUjWhI/AAAAAAAAAtg/L9lcNsv4U8E/s1600/vlcsnap-021.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-eX93f2Sttbk/TkwKGWUjWhI/AAAAAAAAAtg/L9lcNsv4U8E/s320/vlcsnap-021.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641895537375664658" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-dFUIXjnQ7qs/TkwKd5JQ55I/AAAAAAAAAto/ARl_rXlj0Bo/s1600/vlcsnap-022.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-dFUIXjnQ7qs/TkwKd5JQ55I/AAAAAAAAAto/ARl_rXlj0Bo/s320/vlcsnap-022.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641895941860550546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Georgia; 	panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText 	{mso-style-noshow:yes; 	mso-style-link:"Footnote Text Char"; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} span.MsoFootnoteReference 	{mso-style-noshow:yes; 	vertical-align:super;} span.FootnoteTextChar 	{mso-style-name:"Footnote Text Char"; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-locked:yes; 	mso-style-link:"Footnote Text"; 	mso-ansi-font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:12.0pt;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Por supuesto, las técnicas de cámara subjetiva no eran nuevas por entonces; eran utilizadas desde mucho antes y en 1947, nada menos, se rodó una película completa bajo esta perspectiva (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La dama del Lago&lt;/i&gt;, de Robert Montgomery) y otra con 45 minutos de metraje rodado de esta forma (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La senda tenebrosa&lt;/i&gt;, de Delmer Daves). Pero lo que me parece fascinante es cómo Kubrick retoma aquí el procedimiento y lo sublima con una exquisita sutileza. En &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;2001 &lt;/i&gt;la cámara nos pone en los ojos de simios, de personas, de máquinas y hasta del monolito, como puede verse en el último fotograma aquí traído. Ponerse en los ojos del misterioso monolito ya es un hallazgo, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-dFUIXjnQ7qs/TkwKd5JQ55I/AAAAAAAAAto/ARl_rXlj0Bo/s1600/vlcsnap-022.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-dFUIXjnQ7qs/TkwKd5JQ55I/AAAAAAAAAto/ARl_rXlj0Bo/s320/vlcsnap-022.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641895941860550546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;pero me interesa mucho el modo en que el director de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La naranja mecánica &lt;/i&gt;intenta convertir al ordenador Hal 9000 en un miembro más del reparto. Kubrick estaba haciendo, en 1968, algo increíble: no sólo estaba &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;humanizando &lt;/i&gt;la máquina, tema que viene de muy antiguo, sino que le estaba dando voz y, lo que veo más innovador, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;mirada&lt;/i&gt;, un lugar &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;espacial &lt;/i&gt;dentro de la narratividad de la película. Nada más convincente para explicar la humanidad de Hal 9000 que esos planos inmersivos en que Kubrick nos hace ver desde el ojo en gran angular de Hal. La mirada es distinta, distorsionada por la lente –para demostrar que es una máquina quien mira–, pero su perspectiva es muy similar a la de quien está presente en una conversación normal. El espectador cae rápidamente en la trampa narrativa tejida por Kubrick para hacer de Hal el sexto habitante vivo de la nave.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-n-GA9649HGo/TkwG_XHp74I/AAAAAAAAAsQ/7Jst6rztvck/s1600/vlcsnap-011.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-n-GA9649HGo/TkwG_XHp74I/AAAAAAAAAsQ/7Jst6rztvck/s320/vlcsnap-011.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641892118796038018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Muchos años después, los narradores siguen explorando estas posibilidades de inmersión. Hablando de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Twelve Blue&lt;/i&gt;, la novela hipertextual de Michael Joyce, escribe Marie-Laure Ryan: “el lector no sólo puede asistir a la proyección de la película de la vida interior de los personajes, como en el monólogo interior de la novela impresa, sino que también puede utilizar, quizás incluso &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ser&lt;/i&gt;, la máquina que graba y proyecta imágenes en la pantalla de la mente”&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Kubrick consigue hábilmente de que el lectoespectador &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;sea &lt;/i&gt;la máquina y se sienta, literalmente, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;dentro &lt;/i&gt;de Hal 9000. Modo de lograr que entendamos intuitivamente que Hal está leyendo los labios de los tripulantes para conocer sus planes: montando la secuencia como un zoom encadenado, de modo que uno de los fotogramas intermedios sea el famoso ojo rojo de Hal:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-dCYVQ3g5Pog/TkwIudLZ2zI/AAAAAAAAAsY/04PCIez9fvI/s1600/vlcsnap-012.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-dCYVQ3g5Pog/TkwIudLZ2zI/AAAAAAAAAsY/04PCIez9fvI/s320/vlcsnap-012.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894027387853618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-H9iUD65C4cc/TkwIulQo4-I/AAAAAAAAAsg/934h5Z7JKQo/s1600/vlcsnap-013.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-H9iUD65C4cc/TkwIulQo4-I/AAAAAAAAAsg/934h5Z7JKQo/s320/vlcsnap-013.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894029557294050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-VfrRpqNzpPQ/TkwIvMbU7VI/AAAAAAAAAsw/NUzrZNxV2YA/s1600/vlcsnap-015.png"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-nJq9ShrhOaM/TkwIuwcAq1I/AAAAAAAAAso/3ZaJYOddF4M/s1600/vlcsnap-014.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-nJq9ShrhOaM/TkwIuwcAq1I/AAAAAAAAAso/3ZaJYOddF4M/s320/vlcsnap-014.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894032557779794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-dCYVQ3g5Pog/TkwIudLZ2zI/AAAAAAAAAsY/04PCIez9fvI/s1600/vlcsnap-012.png"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-VfrRpqNzpPQ/TkwIvMbU7VI/AAAAAAAAAsw/NUzrZNxV2YA/s1600/vlcsnap-015.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 142px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-VfrRpqNzpPQ/TkwIvMbU7VI/AAAAAAAAAsw/NUzrZNxV2YA/s320/vlcsnap-015.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641894040071105874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;El término &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;inmersión &lt;/i&gt;ha sido utilizado, como ya exponíamos en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Pangea &lt;/i&gt;(2006), por Philip Quéau y otros autores para teorizar la realidad virtual, pero la narrativa actual más preocupada por la inmersividad es, desde luego, la narrativa de videojuegos. La capacidad de inmersión del jugador y la “jugabilidad” son dos de las características más valiosas en ellos. Pongamos un ejemplo: a juicio de Raúl Barrantes, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ultima Underworld &lt;/i&gt;supuso un cambio de paradigma en la historia de los videojuegos; es interesante ver por qué: “En &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ultima Underworld &lt;/i&gt;hay una sensación de realismo, de especialidad y apertura que no tenía ningún otro juego entonces, ni tan siquiera en los años inmediatamente posteriores. Una sensación de falta de límites, de estar realmente en otro mundo tan palpable que atrapa sin remedio (…) &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ultima Underworld &lt;/i&gt;nos dio la semántica de lo que debía significar sumergirse en primera persona en un mundo tridimensional”&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. Es decir: un videojuego, sobre todo los de acción, es tanto más valorado cuanto más capaz es de transmitir la sensación de estar dentro de él, aislándose sensorialmente del resto del mundo.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Y en este sentido, creo que los diseñadores de juegos podrían aprender mucho de las estrategias de colocación de cámara y de diseño de secuencias de Kubrick. A pesar de que sus medios son 1.0, el resultado es de una brillante inmersividad. He visto &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;2001 &lt;/i&gt;cuatro veces, pero hacía mucho tiempo ya desde la última ocasión. Verla de nuevo ha sido una experiencia distinta, a la luz de lo aprendido desde entonces. Las películas, si uno deja pasar el suficiente tiempo, siempre son diferentes. Más allá del drama metafísico, de la joya fotográfica, de la aventura de ciencia ficción que vi en las otras proyecciones, ahora he disfrutado contemplando un virtuoso programa de modos de creación de inmersión del espectador en una historia.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Para terminar, y teniendo en cuenta que &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;2001: A Space Odyssey &lt;/i&gt;es una película sobre un ser que nace, y que aparece en la última escena dentro de una placenta situada excéntricamente (es decir, fuera del cuerpo, sin estar dentro de ningún ser humano), dejo al arbitrio del lector –como Kubrick hiciese con el espectador– la posibilidad o no de relacionar esa idea con esta cita de Carl Gustav Jung: “el baño, la inmersión, la inundación, el bautismo y ahogarse, todos estos símbolos alquímicos simbolizan el estado inconsciente, la encarnación del sí-mismo, o mejor, ese proceso inconsciente mediante el cual el sí-mismo ‘renace’ o pasa al estado de experimentabilidad&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;”&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftn3" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p style="color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;&lt;br /&gt;  &lt;hr align="left"  width="33%" style="font-size:78%;"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Georgia"&gt; Marie-Laure Ryan, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La narración como realidad vitual: la inmersión y la interactividad en la literatura y en los medios electrónicos&lt;/i&gt;; Paidós, Barcelona, 2004,&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;p. 288.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:Georgia"&gt; R. Barrantes, “FPS Primigenios. El salto a la tercera dimensión”, en VV.AA, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Mondo Pixel&lt;/i&gt;; volumen 1, Editorial Tébar, Madrid, 2008, p. 130.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="#_ftnref" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Carl Gustav Jung, “Adán y Eva”, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Mysterium coniunctionis. Obra completa, vol. 14&lt;/i&gt;; Trotta, Madrid, 2002, p. 372-73.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-e3YGBEsNDZA/TkwG_KqnUqI/AAAAAAAAAsI/YxC25KEGX60/s1600/vlcsnap-010.png"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-7584728197000799951?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/7584728197000799951/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=7584728197000799951' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/7584728197000799951'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/7584728197000799951'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/08/2001-como-videojuego.html' title='2001 como videojuego'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-XprtdMKDci0/TkwD1S6D3jI/AAAAAAAAArY/tTKj6biw1jc/s72-c/vlcsnap-004.png' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-7225097379324581012</id><published>2011-08-11T18:48:00.001Z</published><updated>2011-08-11T18:51:23.190Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='¿y qué hay de la degeneración de la novela?'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='todo vale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mermelada novelesca'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='áteme esa mosca por el rabo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El nombre de la rosa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='degeneración del conocimiento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Umberto Eco'/><title type='text'>Basta de chorradas</title><content type='html'>           &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink 	{mso-style-noshow:yes; 	color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{mso-style-noshow:yes; 	color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Por favor, lean cruzadamente estos dos párrafos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;1. Umberto Eco viene diciendo desde hace algún tiempo que “&lt;a href="http://www.diarioperfil.com.ar/edimp/0475/articulo.php?art=22120&amp;amp;ed=0475"&gt;Internet es idiota&lt;/a&gt;”, que es una “mermelada comunicativa” y que “la pérdida en los conocimientos históricos, una enfermedad típica en Estados Unidos, se está extendiendo por desgracia cada vez más también entre los jóvenes europeos” &lt;a href="http://www.20minutos.es/noticia/165369/0/umberto/eco/internet/"&gt;(aquí&lt;/a&gt;). &lt;span style="color:black"&gt;En otro &lt;a href="http://www.cadenaser.com/cultura/articulo/umberto-eco-internet-ha-convertido-mermelada-comunicativa/sernottec/20090519csrcsrcul_3/Tes"&gt;lugar&lt;/a&gt;, manifestó que &lt;/span&gt;"si tuviera que dejar un mensaje de futuro para la Humanidad, lo haría &lt;u&gt;en un libro en papel&lt;/u&gt; y no en un disquete electrónico" (subrayado mío). También explicó &lt;a href="http://bibliotecaignoria.blogspot.com/2009/09/umberto-eco-de-internet-gutenberg_16.html#ixzz1UjzBh6xv"&gt;aquí&lt;/a&gt; por qué un libro no puede ser abreviado ni cambiado si el lector no quiere perder su lección principal: “supongamos que estamos leyendo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Guerra y Paz&lt;/i&gt;: deseamos desesperadamente que Natacha no acepte la corte que le hace el miserable y canalla de Anatoli; deseamos que esa maravillosa persona que es el príncipe Andrei no muera y que él y Natacha puedan vivir juntos para siempre. Si &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Guerra y Paz&lt;/i&gt; fuese en un hipertexto en un CD-Rom interactivo, podríamos reescribir nuestra historia, de acuerdo con nuestros deseos. Podríamos inventar innumerables &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Guerra y Paz&lt;/i&gt;, donde Pierre Besuchov consigue matar a Napoleón, o a nuestro gusto, donde Napoleón vence al general Kutusov. Desgraciadamente, con un libro no podemos. Debemos ser conscientes de las leyes del Hecho y convencernos de que no podemos cambiar el destino. (…)&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Guerra y Paz&lt;/i&gt;, tal y como está escrita, no nos pone de frente a las ilimitadas posibilidades de la Libertad, sino con las leyes severas de la Necesidad. Para ser personas libres tenemos que aprender esta lección sobre la vida y sobre la muerte, y sólo un libro puede darnos tal sabio conocimiento”.&lt;span style="color:black"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color:black"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;2. Noticia de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El País &lt;/i&gt;del pasado 25 de julio: &lt;/span&gt;“Umberto Eco prepara una nueva versión más ‘ágil’ de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El nombre de la rosa&lt;/i&gt;. El autor pretende hacer su obra ‘más accesible a los nuevos lectores’ para adecuarla al siglo XXI. ‘Umberto Eco advirtió la necesidad de volver a trabajar sobre el texto de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El nombre de la rosa &lt;/i&gt;para agilizar algunos pasajes y refrescar el lenguaje’, comunica en un escueto comunicado Bompiani, la editorial tradicional del escritor italiano (Alessandria, 1932), que publicó originalmente la novela en 1980”. Más información &lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/Umberto/Eco/prepara/nueva/version/agil/nombre/rosa/elpepucul/20110715elpepucul_10/Tes"&gt;aquí&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://impreso.milenio.com/node/8996956"&gt;aquí&lt;/a&gt;. La bochornosa versión &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;light&lt;/i&gt; para no-lectores aparecerá el 5 de octubre. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;También &lt;a href="http://bibliotecaignoria.blogspot.com/2009/09/umberto-eco-de-internet-gutenberg_16.html#ixzz1UjyaQExh"&gt;dijo&lt;/a&gt; Eco: “Los enemigos de la literatura se esconden en otro lugar”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En eso estamos de acuerdo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(255, 255, 255);" class="MsoNormal"&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-7225097379324581012?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/7225097379324581012/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=7225097379324581012' title='39 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/7225097379324581012'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/7225097379324581012'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/08/basta-de-chorradas.html' title='Basta de chorradas'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>39</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-5872331812964760490</id><published>2011-07-27T20:36:00.005+01:00</published><updated>2011-07-28T10:29:56.910+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Narrativa española contemporánea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luis Gámez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía española'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marina Perezagua'/><title type='text'>Dos libros poco convencionales</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="mso-bidi-;font-size:12.0pt;" lang="ES" &gt;Marina Perezagua, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Criaturas abisales&lt;/i&gt;; Los Libros del Lince, Barcelona, 2011 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;Deseo recomendar vivamente este libro de relatos con el que Marina Perezagua (1978) le da un nuevo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-dfKQRXZxLMg/TjBpES0IbhI/AAAAAAAAAq4/hZ9ms1h2mbk/s1600/criaturas-abisales3.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 125px; height: 183px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-dfKQRXZxLMg/TjBpES0IbhI/AAAAAAAAAq4/hZ9ms1h2mbk/s200/criaturas-abisales3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5634118656331378194" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;impulso al género fantástico, tratándolo de un modo inquietantemente realista, como ya hiciesen –de diferente forma– cierto Cortázar, cierto Walser o cierto Kafka. El singular modo de contar de Perezagua nos presenta historias muy diferentes donde lo abstracto y lo corpóreo se unen en rara armonía, completándose. Quitando algún puntual momento de cursilería, la mayoría de piezas de este libro son excelentes, y un par de ellas son abrumadoras maravillas, como &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;“Caza de muñecas”; un extraño homenaje a Ibsen que ha pasado a formar parte de mis terrores nocturnos desde que lo leí. No se pierdan este libro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;Luis Gámez, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El libro de las transformaciones&lt;/i&gt;; Editorial Aristas Martínez, Badajoz, 2011&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:205.55pt;text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;¿Y si me pareciese adulador por tu parte que me robases lo que es mío? El robo es el mayor cumplido que se le puede hacer a cualquier cosa. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:205.55pt;text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:ES-TRAD"&gt;Vladimir Nabokov, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Desesperación&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;¿Y si el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;I Ching&lt;/i&gt;, el libro de las transformaciones más conocido, no estuviese dirigido a explicar los cambios de las cosas, sino los de la persona que lo lee? Yendo aún más allá: ¿Y si el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;I Ching &lt;/i&gt;estuviese destinado a explicar las transformaciones del propio libro en cuanto texto? Uno de los efectos colaterales de la lectura de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El libro de las transformaciones&lt;/i&gt;, de Luis Gámez (Córdoba, 1981), completado con ilustraciones de Miguel Gómez Losada, es que el lector comienza a hacerse este tipo de preguntas&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;font-size:100%;"&gt;No me ha gustado nunca el conocido adagio “ser original es regresar al origen”, ya que casi nunca es cierto, aunque su lección podría ser válida para este valiente primer poemario de Gámez. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El libro de las transformaciones&lt;/i&gt;, como el Art Brut, la arquitectura de Louis Kahn o cierta poesía experimental española de los setenta (Millán, Castillejo, Ferrando, Ullán) es un intento de retroceder para tomar impulso; un reencuentro con el principio para saber, desde allí, cuál es la dirección idónea del viaje estético a emprender. Un trayecto poco frecuente en nuestra literatura última, cuyo antecedente próximo podría ser “La grieta”, primera parte de la novela de Javier Fernández &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Cero absoluto &lt;/i&gt;(2007), que también intenta un buceo en la parte más atávica de nuestra psique como especie. La Ur-poesía de Gámez “vuelve a un primitivismo seco, ruidoso y monótono” (p. 18), lleno de brillantez porque no persigue la respuesta, sino la pregunta. El objetivo de remontarse al origen lleva al autor a reformular de nuevo, como si fuera la primera vez, la pregunta de qué es poesía y su diferencia con la prosa. Ello le conduce a un hallazgo exquisito, que resulta de unir al contrastar las partes I y II de los dos primeros poemas del libro, y que no quiero desvelar porque se privaría al lector del efecto de sorpresa que todo lo nuevo –que todo lo arcaico– produce. Eso sí, no me resisto a apuntar al menos que Gámez ha escrito un Poema en sentido parmenídeo, presocrático. El que acceda a los versos entenderá lo que intento decir. También, desde otra perspectiva, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El libro de las transformaciones &lt;/i&gt;es un libro primitivista en tanto en cuanto el plagio es otra forma de volver al origen (al origen textual, en todo caso). Sobre este tema no quiero extenderme, porque prefiero centrarme en otros aspectos del texto que me parecen más interesantes. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-t02TfgZ6AIU/TbbCLyVdwuI/AAAAAAAAAIk/rrTCpYxuLR4/s1600/gameztransformer.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 145px; height: 193px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-t02TfgZ6AIU/TbbCLyVdwuI/AAAAAAAAAIk/rrTCpYxuLR4/s1600/gameztransformer.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;A partir de la parte V el libro va aún más allá y, sufriendo una de las transformaciones aludidas en el título, penetra con más profundidad en el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;arjé &lt;/i&gt;de lo poético, su elemento primordial originario. Siguiendo el ejemplo dadaísta, Gámez aparca cuidadosamente la palabra (portadora ya de idealismos y abstracciones como unidad de sentido) y se centra en la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;letra&lt;/i&gt; como elemento mínimo, atómico, capaz de proyectar y anunciar lo que puede acontecer. Pongámonos algo heideggerianos –disculpen- y sentenciemos que Gámez deja a la poesía ante el umbral justo de la construcción poética; no presenta ruinas, sino bocetos o esbozos. Los poemas de las páginas 62 y siguientes son los mismos textos de 17 y siguientes aliviados de consonantes, sostenidos por las vocales como forma básica, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;infantil&lt;/i&gt;, de pronunciación. De ahí que el poeta, o más bien su avatar elocutorio, le diga a su tú / amada / anticlímax narrativo: “empezaremos de nuevo / aprenderemos a hablar. / Aprenderemos a hablar” (p. 55). Después, las pp. 41 y siguientes aparecen reproducidas en 79 y siguientes sólo con las consonantes. El resultado genera un extrañamiento total, donde el sentido se diluye por completo en ruido y la retórica en disonancia. El libro oscila, por ello, entre el balbuceo y la cacofonía.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;En consecuencia, el poeta pone un extremado cuidado en el descuido; se raciona la escasez. Curiosa paradoja: concebido como un homenaje a lo irracional, a lo originario y a los poetas dadá; sostenido sobre una poética del sinsentido explicitada en los ensayos finales, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El libro de las transformaciones&lt;/i&gt; acaba siendo uno de los poemarios más meditados, premeditados, racionalistas, calculados, significantes, rigurosos, sopesados y medidos que ha leído este crítico en mucho tiempo. Los dos últimos textos, teóricos y profundos, en los que Gámez presenta epistemológicamente su propuesta y la define como “una crítica de lo que podemos denominar de forma general la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;percepción estructural&lt;/i&gt;” (p. 89), plantea un escenario donde el autor parece haber &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;programado &lt;/i&gt;la recepción crítica de la obra. Trampa de la que sólo puede salvarse el lector crítico cuando es consciente de las limitaciones del estructuralismo y sabe sortearlas a tiempo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="lucida grande" style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Esperemos haberlo conseguido. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family: lucida grande;"&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: lucida grande;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: lucida grande; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: lucida grande;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153); font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;[Relación del crítico con los autores reseñados: con Marina Perezagua, ninguna; con Luis Gámez, amistad. Relación con las editoriales: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-5872331812964760490?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/5872331812964760490/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=5872331812964760490' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5872331812964760490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/5872331812964760490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/07/dos-libros-poco-convencionales.html' title='Dos libros poco convencionales'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-dfKQRXZxLMg/TjBpES0IbhI/AAAAAAAAAq4/hZ9ms1h2mbk/s72-c/criaturas-abisales3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-3066162447402370693</id><published>2011-07-16T08:27:00.002+01:00</published><updated>2011-07-16T08:27:00.371+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sandra Santana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La antorcha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Viena fin de siglo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Karl Kraus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>Karl Kraus, la desmesura necesaria</title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {vertical-align:super;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: left;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:130%;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Karl Kraus, &lt;/span&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;La antorcha&lt;/i&gt;; Acantilado, Barcelona, 2011&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: left;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=" font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Sandra Santana, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:ES-TRAD"&gt;El laberinto de la palabra. Karl Kraus en la Viena de fin de siglo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: ES-TRAD;font-size:130%;" &gt;; Acantilado, Barcelona, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.paquebote.com/portadaslibros/9788492649877.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 156px;" src="http://www.paquebote.com/portadaslibros/9788492649877.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;Hay hombres cuya descripción no precisa tipologías psicológicas sino, por el tamaño de su figura en su época, de retratos complejos, colectivos; pocos son los casos pero el escritor austríaco Karl Kraus (1874-1936) fue uno de ellos. Kraus fue uno de los intelectuales más conocidos, respetados e influyentes de su tiempo, y su peso específico fue directamente proporcional a su gran personalidad. Sus contundentes opiniones tenían inmediata influencia popular e intelectual, y por sí solas creaban tendencia. La editorial El Acantilado ha tenido la gentileza de poner a nuestra disposición dos libros que pueden ayudar al lector a conocer y entender la importancia de Kraus. Uno de ellos, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La antorcha&lt;/i&gt;, es precisamente una selección de textos de la publicación homónima (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Fackel&lt;/i&gt;) del austríaco, en esmerada traducción de Adan Kovacsics. El otro es un clarificador ensayo de Sandra Santana, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El laberinto de la palabra&lt;/i&gt;, que tiene a Kraus en su centro, aunque su propósito es más bien hacer un fresco o retrato de la Austria de finales del XIX y principios del XX, colocando al problema del lenguaje y a Kraus como ejes vertebradores del panóptico.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;Para hacernos una idea de la singularidad de Kraus, recordemos con palabras de Josep Casals que: “Kraus ejerce su magisterio a través de una doble vía: la palabra escrita de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Die Fackel &lt;/i&gt;y la palabra hablada de las &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Vorlesungen&lt;/i&gt; (veladas de lectura: setecientas en unos treinta años). En ambos casos está igualmente solo. Si en un principio &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Die Fackel &lt;/i&gt;acogía colaboraciones de personas afines como Wedekind, Strindberg, Schönberg o Loos, a partir de 1911 se convierte en obra única y exclusiva de Kraus”&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. En efecto, es la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;soledad &lt;/i&gt;de Kraus, el hecho de que su volcánica palabra y la diversidad y profundidad de sus ideas fuesen obra de un solo hombre, lo que nos sigue asombrando todavía. Kraus comienza a publicar &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Fackel&lt;/i&gt; en 1899, llevando la voz cantante debido a que era él quien financiaba la publicación. Doce años después se lanza a un arrebato de poligrafía en solitario sostenido durante largo tiempo, hasta llegar a 922 números. Un impulso, todo hay que decirlo, que no era extraño a la época: en 1874, Mallarmé comienza a redactar a solas números de su revista de moda &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La dernière mode&lt;/i&gt;; en 1892 y como recuerda Sandra Santana, M. Harden lanza &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Zukunft&lt;/i&gt;, en un empeño de idéntica desmesura a la de Kraus, aunque de menor calidad. Como es lógico, una personalidad de este calibre, a la que asistía además una clarividente inteligencia y dotes para la sátira, no era una figura que pudiese concitar solamente reverencias. Uno de los muchos problemas de Kraus, del que fue plenamente consciente, era la incomodidad de su lugar dentro del mundo intelectual vienés: “para los políticos soy un esteta y para los estetas, un político” (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La antorcha&lt;/i&gt;,&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;p. 111), dice con cierta amargura en un ácido artículo de resumen cuando &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Fackel &lt;/i&gt;cumple diez años.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;Con no poco tremendismo, Kraus acomete una acción intelectual que en muchos casos era ética: la de comprometerse con el progreso de Austria identificando como enemigos del mismo a los corruptos, los funcionarios incapaz de realizar su labor a la luz de los tiempos, y en general contra aquellas personas que sostienen criterios irracionalistas. Entre otros frentes, el autor ataca a los políticos ineptos, pero también a los periodistas, a quienes hizo continuo blanco de sus invectivas. Así, Kraus convierte la crónica de los tribunales austríacos (como más tarde hiciese Thomas Bernhard) en símbolo de las disfunciones burocráticas del antiguo imperio: bajo la apariencia de justicia se cometen las mayores barbaridades, sustentadas en criterios morales (de moralidad desfasada) y no jurídicos. La igualdad, parece concluir Kraus, se acaba cuando la persona procesada es mujer y joven, y no digamos si además es bella o se ha dejado ver en alguna fiesta. La oposición de Kraus al monstruo burocrático es frontal, dando incluso nombres y apellidos de los jueces incapaces de hacer justicia. La sensación de Kraus también antecede a la de Bernhard: “he de confesar que en mí se despertó más el sentimiento de vergüenza que el de pertenencia a una patria” (p. 46), palabras que podrían firmar el autor de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Tala &lt;/i&gt;o incluso Elfriede Jellinek. Pero no termina Kraus ahí en sus denuncias: si él se encarga de hacer la crónica de tribunales es porque el nivel intelectual del periodismo especializado es “paupérrimo” (p. 73), y no será esa la única andanada de Kraus, que considera a los malos practicantes de esta profesión una especie de plaga, causante del peor de los males: deformar la opinión pública, mantener la inteligencia social anclada en valores esclerotizados e inoperantes, sea por maldad, ignorancia o ambas cosas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-1yLLciIKc1Q/Th3XtfPr-ZI/AAAAAAAAAqU/YRTECxaNm4U/s1600/kk.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 129px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-1yLLciIKc1Q/Th3XtfPr-ZI/AAAAAAAAAqU/YRTECxaNm4U/s200/kk.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5628892285764368786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Santana hace gran hincapié en la cuestión del lenguaje en Kraus, en una brillante introducción y en un profundo primer capítulo de su ensayo. Y es que es un tema capital en el vienés, para quien la lengua es un gran campo de batalla del que todos intentan obtener las zonas más estratégicas. Canetti recordaba que era imposible encontrar errores o imprecisiones lingüísticas en un texto de Kraus, y éste se queja en varios lugares de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La antorcha&lt;/i&gt; de que el problema de la literatura es que, como cualquier persona puede hacer suya la lengua, puede pensar después que la cultura y el arte &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;son suyos &lt;/i&gt;por el mero hecho compartir su código. Como dice Santana, “al igual que &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El hombre sin atributos&lt;/i&gt; de Musil, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Antorcha&lt;/i&gt; de Karl Kraus—compuesta de retazos, de citas tomadas de periódicos y de anuncios publicitarios—encuentra su unidad, más allá de la forma, en la coherencia del programa vital de quien la produce. Toda su obra es lenguaje: el lenguaje hablando de sí mismo, de su capacidad creadora, de su capacidad opresora y de sus límites. Éstos son, más allá de las tapas de cartón que limitan las páginas donde podemos leer sus textos, la contención que hace de su obra un producto unitario” (p. 35). La autora además penetra en un asunto que ocupa un lugar central en el pensamiento de Kraus, el de la condición de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;materna &lt;/i&gt;de la lengua alemana, y a las consecuencias que este hecho tiene en la conformación de su vasta obra.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;Por si hiciesen falta más acicates, otro de los atractivos de Kraus es su penetrante sentido del humor. Su don le procura momentos memorables, como cuando explica cómo logró colar al &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Neue Freie Presse &lt;/i&gt;un delirante artículo firmado como si fuera un experto sismólogo (pp. 84-85), o la respuesta que envió a un periódico soviético que le pedía una síntesis de la cultura rusa después de la revolución (p. 417).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-" lang="ES"&gt;El laberinto de la palabra &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;consagra a Santana como una de las intelectuales jóvenes más interesantes. Excelente traductora de poesía alemana (véase su versión de Handke en Bartleby), buena poeta ella misma, este libro demuestra su capacidad para aprehender y narrar una de las épocas y ambientes de la Modernidad que más influiría en el desarrollo del pensamiento occidental. La Viena de finales del XIX y principios del XX sólo puede comparar su legado con el París del mismo período, y es todo un desafío ahondar en esa tradición con una voluntad a medias erudita y a medias accesible al lector medio, desafío del que Santana sale ilesa. En la parte central del ensayo se lleva a cabo un minucioso análisis del pensamiento de Kraus y otras figuras de la época (Mauthner, Musil, Hofmannsthal y su &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ein Brief&lt;/i&gt;) sobre la cuestión del lenguaje materno y su correspondencias intelectuales, políticas e incluso sexuales (p. 242), de modo que el lenguaje parece ser el hilo conductor de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El laberinto de la palabra&lt;/i&gt;. Desde otra perspectiva, es muy interesante el modo en el que el ensayo, casi sin proponérselo, va esclareciendo las relaciones de influencia de Kraus sobre otras figuras de su tiempo: la influencia de Kraus sobre otros (Wittgenstein, por ejemplo); la influencia mutua (Kraus – Loos, Kraus – Freud), la influencia difusa de otros (Nietzsche) en él, etc. El resultado es un tapiz intelectual de notable precisión sobre un lugar y momento históricos a los cuales tenemos que volver una y otra vez para comprender por qué pensamos como pensamos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style=" mso-bidi-;font-size:12.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:85%;" &gt;[Relación del crítico con los autores: ninguna, obviamente, con Karl Kraus; cordial con Sandra Santana. Relación con la editorial Acantilado: ninguna.]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;   &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; J. Casals, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Afinidades vienesas. Sujeto, lenguaje, arte&lt;/i&gt;; Anagrama, Barcelona, 2003, p. 85.&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-3066162447402370693?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/3066162447402370693/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=3066162447402370693' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3066162447402370693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3066162447402370693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/07/karl-kraus-la-desmesura-necesaria.html' title='Karl Kraus, la desmesura necesaria'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-1yLLciIKc1Q/Th3XtfPr-ZI/AAAAAAAAAqU/YRTECxaNm4U/s72-c/kk.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-4329582227876800278</id><published>2011-07-10T17:37:00.002+01:00</published><updated>2011-07-25T17:34:56.089+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Papini'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marco Aurelio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shakespeare'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joyce'/><title type='text'>Curiosas coincidencias</title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;- &lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;Autonémesis&lt;/b&gt;: Otra ley: quien peca en una dirección es castigado con ser precipitado en la dirección opuesta. Heráclito, que consideraba al fuego el primer elemento del mundo, murió hidrópico. Galileo, que quiso escrutar demasiado el cielo, se volvió ciego. Don Juan, después de haber desafiado al infierno, se volvió asceta y casi santo. Napoleón, que soñó con el dominio del mundo, tuvo que morir en una isla pequeñísima. Beethoven, que se esforzó por oír todos los sonidos del universo, se volvió sordo. Nietzsche, que siempre alabó la danza como síntoma de sabiduría liberadora, murió paralítico. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;Giovanni Papini, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El saco del ogro&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;- Hipócrates, aunque curó muchas enfermedades, enfermó y murió. Los caldeos vaticinaron la muerte de muchos y también a ellos les alcanzó el destino. Alejandro, Pompeyo y Cayo César, que arrasaron ciudades y aniquilaron ejércitos, también ellos murieron. Heráclito, después de investigar incansablemente sobre la ignición del mundo, murió hidrópico. Demócrito y Sócrates se agusanaron. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;Marco Aurelio, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Meditaciones, III,3. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center; font-family:georgia;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;- La muerte es la más elevada forma de vida.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;James Joyce, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Ulises &lt;/i&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-style:italic"&gt;(1914)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;- La muerte, la más dulce forma de vida.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-GBfont-size:10.0pt;" lang="EN-GB" &gt;Gerhart Hauptmann, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Michael Kramer&lt;/i&gt; (1900)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"  style="font-size:12pt;"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"  style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-GBfont-size:10.0pt;" lang="EN-GB" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center; font-family:georgia;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;- La antigua sabiduría india dijo: "Es la Maya, es el velo del error que cubre los ojos de los mortales, y que les hace ver un mundo del cual no se puede afirmar la existencia, ni la no existencia, pues es semejante al ensueño a la luz del sol que se refleja en la arena y que el viajero toma desde lejos por agua, o bien una cuerda tirada en el suelo a la que toma por una serpiente" (Estas comparaciones están repetidas en innumerables pasajes de los Vedas y los Puranas).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-GBfont-size:10.0pt;" lang="EN-GB" &gt;A. Schopenhauer, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Der Welt als Wille und Vorstellung&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-GBfont-size:10.0pt;" lang="EN-GB" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;- Las cosas están cubiertas, por decirlo así, de un velo que hace que los principales filósofos las consideren incomprensibles, y que incluso a los estoicos les resulten difíciles de comprender.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;Marco Aurelio, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Meditaciones, V, 10&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-GBfont-size:10.0pt;" lang="EN-GB" &gt;- We are such stuff / As dreams are made on, and our little life / is rounded with a sleep. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;(Somos de la tela / de la que están hechos los sueños, y nuestra breve vida / está rodeada de un ensueño).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;W. Shakespeare, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;The Tempest&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-4329582227876800278?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/4329582227876800278/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=4329582227876800278' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/4329582227876800278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/4329582227876800278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/07/curiosas-coincidencias.html' title='Curiosas coincidencias'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-387591880368484158</id><published>2011-06-15T18:36:00.004+01:00</published><updated>2011-06-15T18:42:26.580+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura Hispanoamericana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fuguet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nami Mun'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>Fuguet, Mun y el inmigrante zombi</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-blk8iKbrNOw/TfjuVQIj2OI/AAAAAAAAAog/LOVEoU7oo_U/s1600/filosofia-zombi.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 127px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-blk8iKbrNOw/TfjuVQIj2OI/AAAAAAAAAog/LOVEoU7oo_U/s200/filosofia-zombi.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5618502584020228322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-1kCymGcAmlI/TfjuVPefdFI/AAAAAAAAAoY/C-gcFCvBcvM/s1600/Portada-Alberto-Fuguet-Missing.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 125px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-1kCymGcAmlI/TfjuVPefdFI/AAAAAAAAAoY/C-gcFCvBcvM/s200/Portada-Alberto-Fuguet-Missing.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5618502583843779666" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-4gzUc6mI8C8/TfjuUh-ld6I/AAAAAAAAAoQ/9ue9pxl0Yfc/s1600/portada%2Blejos-ninguna-parte_1_744432.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 134px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-4gzUc6mI8C8/TfjuUh-ld6I/AAAAAAAAAoQ/9ue9pxl0Yfc/s200/portada%2Blejos-ninguna-parte_1_744432.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5618502571630360482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:14.2pt;text-align:justify;text-indent: -14.2pt"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:14.2pt;text-align:justify;text-indent: -14.2pt"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:16px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:14.2pt;text-align:justify;text-indent: -14.2pt"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Alberto &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Fuguet, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Missing (una investigación)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;; Alfaguara, Madrid, 2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Nami Mun, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Lejos de ninguna parte&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;; Libros del Silencio, Barcelona, 2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:14.2pt;text-align:justify;text-indent: -14.2pt"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Jorge Fernández Gonzalo, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Filosofía zombi&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;; Anagrama, Barcelona, 2011&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Reconstruir la vida &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;El inmigrante y el narrador tienen un trabajo en común. Ambos deben reconstruir una vida. La vida propia, en el primer caso, la ajena, en el segundo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Coinciden como novedades varios libros que tienen como tema la experiencia de inmigrantes, sea de primera o de segunda generación, en los Estados Unidos. Si bien John Fitzgerald Kennedy dijo en su momento que EEUU es una nación de inmigrantes, la realidad presenta un panorama que dista mucho de esa declaración, en el sentido de que es más fácil decir o recordar la frase que asumirla. En realidad, como ya explicase Derrida, todo Estado nacional se construye simbólicamente como tal por su resistencia al inmigrante&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, y Estados Unidos no ha sido, pese a su histórica permeabilidad, una excepción a esa lógica. En el caso de &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Norte &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(2011), de Edmundo Paz Soldán, se profundiza en el tema de la inmigración ilegal; en los libros de Alberto Fuguet y Nami Num que vamos a comentar ahora la cuestión es diferente, puesto que hablamos de inmigrantes &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;legales&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, con sus papeles en regla, lo que anuncia la complejidad del tema y su realidad poliédrica. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Decíamos al comenzar que la escritura y la inmigración suponen una reconstrucción vital. La excelente crónica &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing (una investigación) &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(2009) se plantea como un curioso estadio intermedio, pues aunque Alberto Fuguet (Chile, 1964) se ha propuesto rescribir la vida de su tío Carlos Fuguet, el resultado es parcialmente autobiográfico, al utilizar como instrumento la descripción de la vida familiar. Todo retrato familiar acaba por describir, inevitablemente, a uno mismo, y otrosí el autor narra parte de su historia estadounidense al ponerla en relación con la de su tío (“yo algo sé de transplantados. Quizás ahí radica mi lazo irrestricto con mi tío: yo también sé lo que es no tener un lugar en el mundo”, p. 31). En la novela podemos tener noticia de cómo Fuguet (Alberto) va cambiando de país y de trabajo, y cómo se va convirtiendo en un escritor y guionista conocido. En ese sentido, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;es una autobiografía especular. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Lejos de ninguna parte &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Miles from nowhere&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;2009), de Nami Mun, desarrolla también de manera especular la biografía de la autora, si bien no exponiendo otro personaje como espejo, sino a través del manido recurso de la autoficción. Nacida en Seúl y trasladada joven a los Estados Unidos, Mun creció en el Bronx, como Joon, la protagonista de la novela, y como ella también se escapó de casa, fue chica Avon, repartidora, dinamizadora en una residencia y vivió en la calle. Su primera novela no es ninguna maravilla literaria; está muy lastrada por ese “realismo de taller de &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;creative writing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;” que ha vuelto tan plana la mayor parte de la narrativa estadounidense, pero tiene fuerza en las descripciones y construcciones de algunos personajes y, sobre todo, capta a la perfección el submundo de la inmigración estadounidense al borde de la exclusión social. Drogas, prostitución y miseria son descritas verazmente, horras de énfasis, compasión burguesa o moralina, algo en lo que quizá algunos narradores “sociales” de este lado del charco deberían esforzarse.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Si para Mun la reconstrucción de la experiencia viene a través de la reelaboración de la memoria, algo habitual en la narrativa autoficcional, la solución que encuentra Fuguet para escribir su historia es diferente. Su decisión narrativa, que me parece del mayor interés, tanto ético como estético, es la de intentar darle voz a una persona a la que, a su juicio, nadie había querido escuchar. Tomar su historia, aparentemente común, y situarla en un lugar notorio, visible, al alcance de todos. En consecuencia, su deber como narrador es el ponerse en la piel del personaje, al objeto de reconstruir su vida desde dentro: “para saber de Carlos, para entender a Carlos, iba a la larga a tener que serlo, hablar por él, usando alguna de sus palabras” (p. 131). Esto es justo lo que hace Fuguet en la sección VIII del libro, subtitulada “carlos talks” (“carlos habla”). Las siguientes 174 páginas son un largo monólogo cuyas frases son situadas una debajo de la otra; entiendo que la intención de Fuguet no es, por supuesto, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;hacer poesía&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, sino simplemente explicitar visualmente que estamos ante una &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;voz otra&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, la voz de un &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;otro&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, de un Fuguet haciéndose pasar por otro Fuguet, que se expresa de forma no lineal, con cierta desarticulación, debido a las alteraciones y vicisitudes de la memoria, que deja también huecos (queridos o no) en el discurso. Es el modo visual en que Fuguet &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;encarna &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;el silencio, lo no contado, junto a la frase pronunciada. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Desarraigo y reconstrucción del yo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;Me desperté en Atenas sin entender muy bien cómo; pero cuando se lleva viajando demasiado tiempo sin mapa, como era mi caso, uno se acostumbra a despertarse en cualquier parte seguro de que, al fin y al cabo, cualquier parte siempre queda en el mismo planeta y todo el planeta es un único sitio llamado, sí, El Extranjero.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;Rodrigo Fresán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;La experiencia del trasterrado o de quien está, socioculturalmente, fuera de lugar, es la de una persona que se siente extraño y falto de encaje. Carlos Fuguet dice que “en chile tenía cosas, tenía la universidad, la política, me sentía parte de algo, en elei no me sentía parte de nada, no me sentía parte de mí” (p. 194, aclaramos que “elei” es &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;L.A.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, Los Ángeles). Hemos hecho la precisión al entorno sociocultural porque &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;en principio &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Joon no es una trasterrada, sino estadounidense de nacimiento; el desarraigo no hizo estragos en ella sino en sus ancestros: “comprendí con claridad los conflictos de mi padre al llegar a los Estados Unidos. El país era nuevo y extraño. Lo desancló. Pero la bebida era la misma y sus costumbres también. Se limitó a dejarse arrastrar hacia todo lo que le resultaba familiar, es decir, a beber y a engañar, caminos que jamás lo obligaban a plantearse quién era ni por qué estaba allí” (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Lejos de ninguna parte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 192). Siendo esto así, los sentimientos de Joon se explican también por su condición de &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;desplazada&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, no sólo porque parece una inmigrante asiática y como tal es tratada, sino por algo más. En una entrevista, Nami Mun ha dado una opinión que me parece interesante: a su juicio, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Miles from nowhere &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;no es exclusivamente una novela sobre inmigración, porque los sentimientos de exclusión y de no entendimiento de las reglas sociales no sólo afectan a la madre de Joon, que llega a los Estados Unidos; también sacuden a la propia Joon cuando cae desde un estatus familiar al submundo de la marginalidad&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn3" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. De ahí que la protagonista necesite &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;volver a crearse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, y le fascinen otros personajes que parecen haberlo conseguido: “Me metí la mano en el bolsillo, saqué la foto del anuario escolar y la puse junto al rostro de Lana para buscar una semejanza. De niño, parecía delgado y quebradizo. Entonces me di cuenta de lo que admiraba de ella. Encima de quien había sido una vez se había creado un nuevo caparazón, una nueva versión que no recordaba a nadie, tal vez ni a ella misma, ni a cualquier cosa pasada” (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Lejos de ninguna parte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 77). Los dos personajes centrales, Carlos y Joon, tienen esa vocación de reconstrucción, de escribir de nuevo la historia de su vida, pero ambos están perdidos, aunque se nieguen a reconocerlo (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 310); &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Lejos de ninguna parte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, pp. 27-28); su falta de arraigo, su perplejidad ante el hecho de no encontrarse en un país “elegido” pero inhabitable y por el que vagan atorrantes, vacíos, nómadas, huecos, los convierte en sujetos perdidos, perdedores, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;losers&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;esperando una rescritura válida que no acaba de llegar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;En &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; todos los personajes –incluido el propio narrador– están afectados por el hecho de llegar a los Estados Unidos con cierta edad, ninguno de ellos antes de la adolescencia. Tienen que luchar con/contra el idioma, y contra una sociedad que no los rechaza del todo (por ser inmigrantes &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;blanquitos&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, como se dice en algún momento de la crónica), pero que tampoco los abraza. Los inmigrantes no son aceptados o se sienten como tal (“me sentía un ciudadano de segunda y eso que era un ciudadano americano”, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 295). En concreto las generaciones mayores, los abuelos de Fuguet, son quienes lo pasan peor; otro tanto sucede en el libro de Mun: “Pensé en mi padre, en que quizá él sintiera lo mismo. Él no pertenecía a este país, ni a su esposa, ni a su hija, que decía frases que sonaban a canicas pegajosas (…) Habíamos cambiado de país, pero él no estaba dispuesto a cambiar de forma de ser.” (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Lejos de ninguna parte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 189). Curiosamente, la madre de Carlos vive en California durante décadas y nunca llega a aprender el inglés, resistiéndose a hablar otra cosa que no sea español (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 348). Como dice Fuguet, “no es sencillo rehacerse, menos en otro idioma” (p. 31).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListBullet"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Del mismo modo que los coreanos son confundidos invariablemente en la novela de Mun con los chinos, y tratados como tales, los chilenos en Estados Unidos son mezclados con los mexicanos, que es el grupo de población latina dominante; esto llega hasta tal punto que cuando una mexicana habla con Alberto Fuguet y éste le pregunta por su tío chileno, se genera esta conversación, reproducida por el autor sin los signos de puntuación característicos: “Mire, le dice, recuerdo que hace unos años, no sé, tres o cuatro, vivía un extranjero. ¿Un extranjero? Alguien que hablaba español distinto” (p. 112). Mientras que la novela de Mun está muy normalizada en ese sentido, ya que tanto ella como su personaje son estadounidenses hijos de emigrantes, y por tanto bilingües de nacimiento, en Carlos Fuguet se advierte a la perfección, gracias a las reproducciones del &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;code switching&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; o cambio súbito de lengua dentro de la misma frase o párrafo, la tensión entre la lengua materna y la adquirida (en algún momento llegamos a leer, por ejemplo, “no comments pero I agree”, p. 144). El &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;code switching&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, por su trastabillar entre lenguas, por su titubeo entre códigos, se configura como un tartamudeo lingüístico, que es trasunto de un balbuceo geográfico: “para Schutz (…) el extranjero es un ‘tartamudo social’, obligado a traducir los esquemas de interpretación de la realidad palabra por palabra; está aislado de su saber de origen y siempre al borde del mapa, en el límite del territorio que éste abarca. El extranjero nunca está, dice Schutz, en el ‘centro’ de su medio”, como recuerda Isaac Joseph&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn4" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;. Su lengua es doble (lo cual, según Gottfried Benn, apela a un &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;doppelleben&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, a un vivir doble, a una doble vida), y el &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;salto&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; de una a otra tiene inequívocas consecuencias psicológicas: Carlos ha interiorizado tanto su necesidad de ser aceptado, de pertenecer a algún lugar, que cuando se enoja con su entrevistador o habla de ciertos temas vuelve al inglés &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;en legítima defensa &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;(véanse pp. 147-48), en actitud de repliegue. También Joon escoge el inglés y reniega del coreano para mostrar su “integración” social:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListBullet"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListBullet"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;—Ya me lo imaginaba —espetó. Entonces, hablándome en hangul, me preguntó—: ¿Eres coreana?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListBullet"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;Lo miré fijamente a los ojos, aquellos escarabajos negros y rabiosos, e hice como si me estuviera hablando en jerigonza:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListBullet"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;—¿Qué? ¡Hable en cristiano, hombre! —grité, y me volví hacia el público—. Ahora está en los Estados Unidos.&lt;/span&gt; (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Lejos de ninguna parte&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 203)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Creo que una diferencia fundamental entre las novelas de Mun y Fuguet es su observación sobre el concepto de “hogar”, que en realidad es una declaración de intenciones: mientras que Joon vuelve, como Ulises, a la casa paterna (materna, más bien), el libro de Fuguet viene a sostener que &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;la casa paterna no existe&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, no hay tal cosa: uno lleva su vida consigo allí donde va en el lenguaje o, acaso, en el bilingüismo. El único hogar fijo sería el ataúd del final. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;El inmigrante zombi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;me desplacé para todas partes, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;nunca paré. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;A. Fuguet, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;Missing (una investigación)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;Sólo nos quedan unas pocas palabras, el cadáver de tanto por sentir aún.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;J. Fernández Gonzalo, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#009900;"&gt;El libro blanco&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Sobre la idea de que el consumidor ideal es el drogadicto han escrito Juan Goytisolo (2004), Eloy Fernández Porta (2007) y César Rendueles (2008); Jorge Fernández Gonzalo propone en su excelente ensayo &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Filosofía zombi&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; una alternativa: los zombis como “&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;consumidores &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;por antonomasia” (p. 53). En su imaginario fílmico, los zombis son presentados como una especie de robots vegetativos en busca de carne, y definidos como motores de satisfacción inmediata. Ambas figuras son correctas y, si nos fijamos bien, en las dos late la irracionalidad, la pérdida de la razón, como eje explicativo del ultraconsumo. Uno de los aspectos más interesantes del ensayo, que parte del cine de zombis para extraer conclusiones simbólicas sobre nuestra sociedad hiperconsumista, es la dimensión del zombi como acumulador irracional. El zombi no se pregunta sobre la contención, no ahorra, no hace previsiones ni guarda provisiones: come lo que puede, donde puede y todo cuanto puede. Sus técnicas vitales son el arrastre y el remolque (p. 195), y su horizonte es el ahora. El zombi acumula de forma mecánica sus objetivos, sólo “tira hacia delante”, sin preguntarse. El inmigrante, como podemos ver en la descripción de Fuguet, también. El movimiento del trasterrado es hacia el siguiente día, sin pensar demasiado: “la piensas y no la piensas, si la piensas, no haces nada, si no piensas nada, no se te ocurre nada” (p. 290). Los inmigrantes de Mun y Fuguet son personajes que van acumulando maquinalmente trabajos, con el objetivo &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ciego &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;de vivir mejor, de cumplir un sueño americano (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 148) que pide demasiado por su satisfacción. Van cubriendo etapas, van devorando cuerpos, amores, trabajos (“sentía que la libertad me estaba saliendo demasiado cara, dos trabajos que no sumaban uno”, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Missing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;, p. 293), sueldos, para lograr el primer fin: la supervivencia, el no regresar como fracasados a su país de origen, sin importar que la vida que pueden llevar en su nuevo país puede parecerse mucho al fracaso. Porque también acumulan dolor, disfuncionalidades, adicciones, soledades y hartazgo. Construidos como robots de subsistencia, los inmigrantes en estas obras narrativas también resultan a veces estructuras mecánicas afectivas, capaces de vaciarse por dentro y de &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;reiniciar &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;los sentimientos sin aparente complicación. Simplemente duele un poco: caen, vuelven a ponerse en pie, se sacuden el polvo y siguen caminando.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;[Relación del crítico con los autores reseñados: ninguna con Fuguet y Mun, he mantenido correspondencia con Fernández Gonzalo. Relación con las editoriales de los libros reseñados: ninguna]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;NOTAS&lt;/span&gt;   &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;“todo Estado nación se constituye a partir del control de las fronteras, el rechazo de los inmigrantes clandestinos y una estricta limitación del derecho a la inmigración y el derecho de asilo. Este concepto de frontera constituye, justamente como su frontera misma, el concepto de Estado-nación”; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;J. Derrida, “Artefactualidades”, en J. Derrida y B. Stiegler, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ecografías de la Televisión&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;; Editorial Universitaria de Buenos Aires, 1998, p. 31.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Rodrigo Fresán, “Apuntes para una teoría del cuento”, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;La velocidad de las cosas&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;; Mondadori, Barcelona, 2005, p. 189.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; “And really it’s just one of alienation: feeling out of place, feeling that confusion when the language is completely new and the rules are new - you don’t even know the rules. Those are feelings an immigrant might feel but I really can’t call the book an immigrant novel because those feelings of alienation anyone could feel no matter what country they’re from. Joon’s mother, who is definitely feeling the stress of the move to a new country, her feelings parallel Joon feelings as she enters into this submerged population group”; Nami Jun, entrevista en &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Chicagoist&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;, 08/01/2009, accesible en http://chicagoist.com/2009/01/08/interview_nami_mun.php.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn4" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Isaac Joseph, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El transeúnte y el espacio urbano&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;; Gedisa, Barcelona, 2002, p. 74.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-387591880368484158?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/387591880368484158/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=387591880368484158' title='21 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/387591880368484158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/387591880368484158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/06/fuguet-mun-y-el-inmigrante-zombi.html' title='Fuguet, Mun y el inmigrante zombi'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-blk8iKbrNOw/TfjuVQIj2OI/AAAAAAAAAog/LOVEoU7oo_U/s72-c/filosofia-zombi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>21</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-7693251535152892227</id><published>2011-06-07T18:20:00.003+01:00</published><updated>2011-06-12T10:47:50.162+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diáspora artística latinoamericana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='arte latinoamericano'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arte contemporáneo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Multiculturalismo y crítica poscolonial'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crítica blog'/><title type='text'>Arte latinoamericano y diáspora</title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-noshow:yes;  mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {mso-style-noshow:yes;  vertical-align:super;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-noshow:yes;  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Elizabeth Marín Hernández, &lt;i&gt;Multiculturalismo y crítica poscolonial: la diáspora artística latinoamericana (1990-2000)&lt;/i&gt;; Tesis Doctoral, Universitat de Barcelona, Departament Història del Art, Barcelona, 2005.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Una de mis costumbres peregrinas, supongo, es mi hábito de leer de cuando en cuando (y tardando mucho tiempo en hacerlo, como es normal) tesis doctorales. Hace meses degusté con fruición la tesis de Jesús Montoya, &lt;i&gt;Realismos del simulacro: imagen, medios y tecnología en la narrativa del Río de la Plata &lt;/i&gt;(Universidad de Granada, 2008), sobre Aira, Levrero y otros escritores argentinos y uruguayos. Frente a la opinión de algunos ignorantes según la cual en Internet no hay más que conocimiento superficial, en realidad la red nos provee de forma gratuita y legal de una de las formas de investigación más completas, duras y exhaustivas que existen (quien lo probó lo sabe), las tesis de doctorado, y nos las ofrece con generosidad. La oferta de tesis es tan vasta que hay que seleccionar, por supuesto, ya que no todas las tesis, a pesar del aval académico y de pasar un –en principio– riguroso tribunal, alcanzan el mismo nivel de calidad y excelencia. Mi criterio favorito, salvo que ya conozca al autor y confíe de antemano en su capacidad investigadora, suele ser el prestigio del director de la tesis, que es un elemento fundamental a la hora de que la investigación llegue, metodológica y semánticamente, a buen puerto. En el caso de esta tesis, llegué al texto por la confianza que me genera la persona que la dirigió, Anna Maria Guasch, una de las mayores expertas en arte contemporáneo y cuyos ensayos he leído siempre con pasión y agrado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Multiculturalismo y crítica poscolonial: la diáspora artística latinoamericana (1990-2000)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-style:italic" lang="ES"&gt;, de Marín Hernández,&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;se propone un ambicioso objetivo, cual es la lectura desde las perspectivas multiculturalista y poscolonial del arte latinoamericano de una década central en la configuración de ese complejo panorama que es el arte contemporáneo.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Como dice la autora, una de las paradójicas consecuencias de la globalización cultural, donde afloran tensiones globales junto a las locales, ha sido que “las representaciones del arte latinoamericano se encuentran repentinamente revalorizadas desde su condición periférica, de margen o de diferencia”&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=36905558&amp;amp;postID=7693251535152892227#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. No es extraño que por ello la autora dedique parte del apartado metodológico a resaltar pensamientos de la diferencia, como los de Foucault (“Espacios diferentes”, 1967), Derrida (“La Différance”, &lt;i&gt;Theorie d’ensenble&lt;/i&gt;, 1968), Lyotard (&lt;i&gt;Le Différend&lt;/i&gt;, 1983) o Deleuze (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Differénce et répétition&lt;/i&gt;, 1968), que suelen ayudar a enfocar con propiedad este tipo de situaciones paradojales. Pero no se queda ahí el fuste teórico, ni mucho menos; de hecho, una de las cosas que más me ha llamado la atención de esta tesis doctoral es que su epistemología se parece más a la de una universidad norteamericana que a la típica de una española. En su razonamiento, la autora utiliza conceptos que son de uso común en la academia estadounidense (marginalidad, subalternidad, postcolonialismo) aunque sólo se utilizan en las Facultades humanísticas españolas por contados especialistas en cada una de esas materias. Es curioso que mientras que en el discurso de la crítica de arte española las teorías y autores utilizados sean muy abiertas, plurales y diversas, en la crítica literaria académica, con muy pocas excepciones, apenas se haya pasado de los postestructuralistas franceses (y no siempre se ha llegado ahí).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Con estos y otros instrumentos metodológicos, la autora hace una doble operación: por un lado, intenta ver la forma (conflictiva, como es normal) en que el arte latinoamericano intenta “centrarse” dentro del panorama internacional, y cómo algunos nodos del tejido del arte mundial (la Documenta de Kassel, por citar un ejemplo), comienzan a mostrar una mayor atención por la otredad, por los &lt;i&gt;artes otros&lt;/i&gt;, lo que favorece el diálogo transatlántico y una visión del canon artístico más abierto (p. 588). En un segundo lugar, muestra a partir de la obra de varios autores concretos cómo las obras son en parte hijas de esa tensión margen/centro y exploran críticamente la misma, poniendo lo local en situación de oposición a lo globalizado, pero dentro (y he ahí el oxímoron que también afecta a la literatura latinoamericana) de un juego global de fuerzas. Del mismo modo que muchos (no todos) escritores hispanoamericanos que se quejan del lugar central del mercado editorial español hacen lo posible para terminar publicando en España, algunos artistas también quieren que su discurso artístico, defensor de su lugar &lt;i&gt;otro&lt;/i&gt; y de sus esencias locales, &lt;i&gt;se escuche &lt;/i&gt;en las ferias de Miami o en las grandes muestras o bienales europeas. Dejando de lado el poco interesante tema del mercado (desde el punto de vista artístico, desde el sociológico es fascinante), lo esencial es cómo la relación de ambivalente pertenencia y ajenidad a un territorio artístico mundial es la nueva &lt;i&gt;koiné, &lt;/i&gt;parte del nuevo discurso en el que se mueven, aunque sea para combatirlo, muchas obras de arte latinoamericanas. Para la autora, por ello, es lógico “que presenciemos una movilidad de los espacios expositivos y de los modos en que estos son estructurados, pues el desplazamiento de artistas y de muestras sobre diversos temas acusa -como afirma Mari Carmen Ramírez- de la utilización del arte como capital simbólico dentro de la expansión de la globalización, y que esta ha propiciado un espacio de acción y de intensificación más amplio para el arte latinoamericano” (p. 593).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Hans Belting señaló hace ya tiempo que la “Historia del Arte”, como invento europeo que es, corre siempre el peligro de exportar su eurocentrismo crítico cada vez que se aplica a otras realidades. Si el arte global, como decía el pensador alemán, consiste en parte en la destrucción de la idea convencional (europea) del arte, una historia del arte global debe tener en cuenta que “the European model is not a neutral and general tale that could easily be applied to other cultures that lack such a narrative”&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=36905558&amp;amp;postID=7693251535152892227#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. La obra de &lt;span style=""&gt;Elizabeth Marín Hernández es consciente de ese peligro y por ello instala estructuralmente mecanismos de correción, como la teoría postcolonial y el concepto de subalternidad, para controlar la imparcialidad de la paralaje y eliminar perspectivas anacrónicas de juicio, así como apriorismos críticos incapaces de comprender qué tratan de aportar, precisamente, esas creaciones hispanoamericanas que reivindican nuestra atención. Una atención que no debe pasar por alto que en este camino de apertura teórica a lo multicultural se han producido muchos excesos, críticos y de otros tipos. Vale la pena recordar estas líneas de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El mapa de la sal&lt;/i&gt;, de Iván de la Nuez: “se trataba de uno de esos másters globales del que fui excluido años después gracias a la intriga de dos profesores que (…) también se decían multiculturales –imagino que sobre todo debido a que el dinero del curso provenía fundamentalmente de estudiantes latinoamericanos-, aunque eran todo un himno a la cultura local”&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=36905558&amp;amp;postID=7693251535152892227#_ftn3" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. La música, por desgracia, es conocida. Habría que saber qué artistas y teóricos &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;eran &lt;/i&gt;naturalmente multiculturales y cuántos se apuntaron a la visión más atraídos por las posibilidades crematísticas que por sus propias convicciones intelectuales.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La autora delimita las tres sucesivas etapas “diaspóricas” en las que el arte hispanoamericano ha ido apareciendo en el resto del mundo, y las características de cada fase, caracterizadas por una tensión dentro/fuera, por la creciente fe en la modernidad del movimiento y por la clara conciencia de estar repensando la relación con las metrópolis artísticas en términos poscoloniales, subvirtiendo artísticamente los símbolos vigentes hasta el momento (p. 420-427). La autora dedica especial atención al muralismo mexicano, la Antropofagia brasileña y la Escuela del Sur, como movimientos latinoamericanistas (hasta cierto punto, disculpen el basto resumen), y también a otros movimientos más “internacionalistas”, según su definición, concreto-constructivistas y ópticos, que buscaban integrarse dúctilmente en el giro internacional del arte. En el momento actual, y como pasa en el resto de las artes, se contraponen todo tipo de movimientos y la globalización económica y cultural ha atomizado las formas de comportamiento del artista hispanoamericano respecto a su condición de tal. Marín Hernández aborda un tema que me parece de sumo interés: cómo un artista intenta explicarse a sí mismo cuáles son “sus orígenes”. Trasvasando el asunto a lo literario por un instante, los diálogos de los escritores latinoamericanos consigo mismos en los últimos años respecto a qué se considera “crear desde una nación del Cono Sur o de América Central” es casi un lugar común de la socioliteratura actual. Esa reflexión sobre el lugar &lt;i&gt;desde el que uno escribe y su influencia &lt;/i&gt;en la obra está presente no sólo en manifiestos como los del Crack o McOndo, sino en casi cada prólogo de cada antología o en cada texto de cada autor. La autora cita algunas opiniones de artistas que revelan la clara conciencia de que señalar el lugar de origen&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;es, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;incluso en el caso de señalar el lugar de nacimiento&lt;/i&gt;, una operación intelectual, una decisión, una declaración casi estética. De ahí que la cita al cosmopolitismo, a la condición de “ciudadano del mundo”, etc., sea un lugar no menos común y elaborado que decir que uno es de tal o cual nacionalidad. También en ese caso hay una pertenencia (¿política?) y una voluntad de arraigo a un entorno reconocible, desde el que ejercer la irradiación artística.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Para terminar, tras centrarse en distintos artistas muy diferentes entre ellos (de Doris Salcedo a Gabriel Orozco, de Santiago Sierra a Marta María Pérez-Bravo o Félix González Torres) la autora concluye que “las diásporas artísticas contemporáneas” inscriben “el movimiento como aspecto integrante y fundacional de su ser. Ser con el cual problematizan la elaboración de los espacios de reflexión y de análisis de sus representaciones, a su vez nos permite comprender a los desplazamientos en la formulación de imágenes conscientes, que continuamente realizan diversas puestas en escena, de las materias significantes que se conforman en la interioridad de las obras como producción de sentido híbrido y fronterizo” (p. 603). En conclusión, los movimientos, tanto artísticos como conceptuales y políticos del arte latinoamericano se presentan sustentados en un eje de doble vuelta, donde a cada fuerza en un sentido responde un mecanismo compensatorio de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;respuesta&lt;/i&gt;. Mecanismos que unas veces son simbólicos, y otras subjetivos, pero que en ningún caso son inocentes. Palabras como &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;pureza&lt;/i&gt;, seguramente por fortuna, han desaparecido del mapa, y el conglomerado artístico actual tiene la forma de un tapiz neuronal por el que la información, los símbolos del origen, las redes de influencias y, no lo neguemos, el dinero, circulan de una forma cada vez más fluida entre los centros atractores de las metrópolis tradicionales (Kassel, Miami, Venecia) y sus nuevas interlocutoras hispanoamericanas (México D.F., Caracas, Lima, Bogotá). Recuerdo que cuando fui a Medellín en 2009 me sorprendió comprobar que había allí una exposición de Leonardo da Vinci, y también me dejó perplejo que a los antioqueños este hecho les parecía &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;normal&lt;/i&gt;. Pensé entonces que algo se había movido, aunque no tenía claro qué. Ahora lo tengo más claro.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;(Relación con la autora de la tesis: ninguna. Relación con la directora de la tesis: ninguna).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-layout-grid-align:none; text-autospace:none"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=36905558&amp;amp;postID=7693251535152892227#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:10.0pt;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:10.0pt;"&gt; Elizabeth Marín Hernández, &lt;i&gt;Multiculturalismo y crítica poscolonial: la diáspora artística latinoamericana (1990-2000)&lt;/i&gt;; Tesis Doctoral, Universitat de Barcelona, Departament HIstòria del Art, Barcelona, 2005, p. 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=36905558&amp;amp;postID=7693251535152892227#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES"&gt; Hans Belting, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;An history after Modernism&lt;/i&gt;; The University of Chicago Press, Chicago, 2003, p. 64.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=36905558&amp;amp;postID=7693251535152892227#_ftnref" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES"&gt; I. de la Nuez, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El mapa de la sal&lt;/i&gt;; Periférica, Cáceres, 2010, p. 78.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-7693251535152892227?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/7693251535152892227/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=7693251535152892227' title='14 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/7693251535152892227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/7693251535152892227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/06/arte-latinoamericano-y-diaspora.html' title='Arte latinoamericano y diáspora'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-3134314885414814235</id><published>2011-05-27T08:10:00.000+01:00</published><updated>2011-05-27T16:48:56.107+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Peter Handke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diario de Lecturas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nanoescritura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Walser'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Javier Moreno'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elias Canetti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crítica blog'/><title type='text'>Nanoescritura</title><content type='html'>&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:22.65pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:35.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Hay nieve en las calles y plazas, sobre los monumentos y los techos, algo muy acorde con la época de Año Nuevo. Gustoso dejo a otros los árboles de Navidad y las golosinas. Los escritores son magníficos porque saben presenciar las alegrías de los demás sin pensar en seguido que hubieran debido participar en ellas. Una habitación caliente ya es mucho en invierno.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Robert Walser, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La rosa&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Su presencia se ve recreada a cada instante por nuestras palabras. Se la alimenta, se la estimula, frase a frase, soplo o soplo. Su concepción del teatro no se tiene ya en pie. No están condenados a mirarnos, pero no se les da otra opción. Ustedes son el argumento. Ustedes son los actores. Ustedes son nuestros antagonistas. Se apunta hacia ustedes. Ustedes son nuestro blanco. Nos sirven de blanco. Es una metáfora. Ustedes son el blanco de nuestras metáforas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Peter Handke, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Insultos al público&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Ningún lugar me atrae particularmente. No sé qué voy a hacer ahora. Aguardo el rayo y la voz potente. Aún no estoy libre de todo lo que he escrito hasta el momento. El recuerdo no me seduce, y no veo objetivo alguno. A veces lamento que mi espíritu nunca se haya vestido a la inglesa. Ya llevo aquí veintidós años.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Elías Canetti, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Hampstead&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255); font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Si fuera artista plástico dibujaría los Boeing 747 como grandes dedos, los grandes dedos con los que el dios de la historia decide regresar de su retiro para pulsar el botón de play y seguir así con la diversión. Nunca he visto a nadie poner esos ramos de flores que pueden verse a la orilla de la carretera señalando el lugar donde alguien perdió la vida en un accidente de tráfico. Después de comer me gusta saber que hay café hecho en la cafetera, aunque sea de hace un par de días. Siempre tomo el café solo. Nunca he usado mantequilla para practicar el sexo anal. He vivido en una casa por la que hace quinientos años paseaban los Reyes Católicos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0cm 22.65pt 0.0001pt 35.45pt; text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Javier Moreno, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Alma&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-3134314885414814235?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/3134314885414814235/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=3134314885414814235' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3134314885414814235'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/3134314885414814235'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/05/nanoescritura.html' title='Nanoescritura'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36905558.post-4531305502926727542</id><published>2011-05-21T17:07:00.005+01:00</published><updated>2011-05-26T19:55:06.306+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francisca Aguirre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Crítica literaria España'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Martín Rodríguez Gaona'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía española'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pedro A. González Moreno'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marta Agudo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vicente Luis Mora'/><title type='text'>Cuatro (distintas) voces</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-dBB-OeIeQbk/TcJk5u2yUsI/AAAAAAAAAlo/BMTUC1cuvl8/s1600/4%2B120%2BCub_Marta_Agudo.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 167px; height: 265px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-dBB-OeIeQbk/TcJk5u2yUsI/AAAAAAAAAlo/BMTUC1cuvl8/s1600/4%2B120%2BCub_Marta_Agudo.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:Times;  panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:ES;  mso-fareast-language:ES;} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText  {mso-style-link:"Footnote Text Char";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-language:ES;} span.MsoFootnoteReference  {vertical-align:super;} span.FootnoteTextChar  {mso-style-name:"Footnote Text Char";  mso-style-locked:yes;  mso-style-link:"Footnote Text";  mso-fareast-language:ES;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;     &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Marta Agudo, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;28010&lt;/i&gt;; Calambur, Madrid, 2011&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Frecuencias que sin rozarse construyen la veracidad de un mapa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Marta Agudo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;28010 es un código postal de Madrid. No les descubro nada si comento que un código postal hace referencia a una demarcación geográfica, el lugar donde una ciudad (o un m&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;ito, pues Madrid es para algunos –entre ellos para mí– un mito además de una urbe) deja de ser abstracta para convertirse en algo concreto, cartografiable. Marta Agudo realiza una operación similar en este poemario, haciendo que algo abstracto (un nombre, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marta&lt;/i&gt;), se convierta en algo endiabladamente concreto mediante una operación de lenguaje. El propósito es, ni más ni menos, “volver a generar una sintaxis que no tenga filiaciones” (p. 46), una propuesta adánica que no cae en la ingenuidad de la pretensión de pureza original, sino en la desolación de la busca de un asidero existencial operativo, de un comienzo o recomienzo plausible.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12.0pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;“Wagner alzó las cejas. Él sostenía que no saber nombrar las cosas es no entender su esencia, y si algo le molestaban eran las cosas confusas”&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn1" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, dice un personaje de Ignacio Vidal-Folch cuya sensibilidad parece muy similar al “personaje” &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marta &lt;/i&gt;que protagoniza &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;28010&lt;/i&gt;: “Me llamo Marta. Me llaman Marta. Fui bautizada en escenarios sin dueño hasta que mis ojos fueron, poco a poco, dilatándose en ficciones” (p. 13). Este comienzo, un poco a la manera del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Call me Ismahel &lt;/i&gt;de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Moby Dick&lt;/i&gt;,&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; &lt;/i&gt;abre la puerta a lo que es una construcción total de subjetividad, una fascinante operación poética de articulación de un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;yo &lt;/i&gt;plausible a través de la lengua, de la lengua poética en este caso. Reminiscencias rimbaudianas tratadas con ironía (poemas “de vocales” donde no hay correspondencia entre la letra elegida y su supuesto continente); consideraciones platónicas (cratilianas, para ser precisos) sobre la relación entre las cosas y sus nombres; apelación a un nuevo eje de coordenadas vital (fonética, sintaxis, geografía, secuencia) que sucede al habitual de norte, sur, este y oeste: todos los citados son recursos utilizados por Agudo para generar ficcionalmente un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;mapa subjetivo&lt;/i&gt;, en el que “Marta”, como el distrito 28010, abandona su inconsistencia para devenir sustancia, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;sujeto&lt;/i&gt;, emoción. Es decir: no estamos ante una técnica autoficcional, ante una autoficción poética, sino ante una refundación identitaria.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;Agudo se sirve de dos elementos que conoce teóricamente muy bien: el fragmento y el poema en prosa, para utilizarlos en la dirección habermasiana, reconstituyente del proyecto incompleto de Modernidad. Veo este propósito &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;moderno&lt;/i&gt; en el hecho de que la autora se cuida mucho de permitir la entrada a la entropía posmoderna: Agudo sujeta de modo férreo el poemario a 4 partes de 11 textos cada una, lo que indica una matemática voluntad estructural, una determinación del proyecto &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;de no perderse&lt;/i&gt;. Agudo le pone &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;calles &lt;/i&gt;al discurso. Es ella la experta en este tema y no yo, pero me arriesgo a decir que su propósito ha sido utilizar la fragmentariedad no cómo fácil referencia al astillamiento subjetivo del yo contemporáneo, sino como método perseguidor de una unidad &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;intelectual&lt;/i&gt;, construida &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;more gramático&lt;/i&gt;, a través de una conceptualización lingüística. Me explico: lo mismo que da consistencia al sujeto, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;deletreo&lt;/i&gt; crítico de su nombre (véase página 21), da consistencia al poemario: el fragmento es también un deletreo, es pronunciar la totalidad por partes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;Agudo ha creado, con un lenguaje eficaz, elaborado pero nunca hermético, un poemario de una complejidad psicológica y conceptual admirable, ambicioso pero accesible, gracias a su sencilla dificultad, a todos los públicos lectores de poesía, si es que hay más de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;uno&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:100%;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Pedro A. González Moreno, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anaqueles sin dueño&lt;/i&gt;; Hiperión, Madrid, 2011&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold; color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Este poemario de González Moreno se instala en una temática que tiene ya cierta, por no decir bastante, tradición, cual es la escritura sobre poetas suicidas&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftn2" name="_ftnref" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, y sobre los topónimos conocidos de esta morbosa psicogeografía (aunque se cometa algún pequeño error, como Mirabau por Mirabeau, p. 29). González Moreno tiene habilidad para versificar y consigue puntualmente buenas imágenes, pero su poética depende excesivamente (a mi juicio, claro) de los epígrafes incluidos de los poetas a los que aborda o de la poética de los mismos. Así, la heterogénea voz poética de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anaqueles sin dueño &lt;/i&gt;se vuelve tenebrosa cuando habla sobre Trakl, simbólica con Celan, surrealista cuando habla de surrealismo, o despojada si visita a José Agustín Goytisolo. El autor demuestra buenas dotes de adaptación, pero a este crítico no le interesa tanto la capacidad ventrílocua de un poeta como, más bien, su capacidad para tener una voz única y singular. Una singularidad discursiva que no tiene que ser la misma en todos los poemarios pero que es lógico que, al menos, califique por completo cada uno de ellos. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Anaqueles sin dueño &lt;/i&gt;está cuajado de ilustraciones y amplificaciones de tópicos culturales y de retóricas conocidas, mejor resuelta que en otros practicantes habituales de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;glosa &lt;/i&gt;poética (de los cuales González Moreno se diferencia en que el texto previo no un pretexto, sino un punto de partida para llegar a otra costa). A su favor, hay que decir que tiene algunos poemas acertados y un buen tono medio que no defraudará a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; lectores de poesía metaliteraria de corte &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;confesional, lectores que no escasean en nuestro país.&lt;/span&gt;  &lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);" lang="ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: left; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right; font-family: georgia; color: rgb(255, 255, 255);" align="right"&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Francisca Aguirre, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Detrás de los espejos&lt;/i&gt;; Fundación Centro de Poesía José Hierro, Getafe, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.cpoesiajosehierro.org/images/publicacion/thumb/c7c4b68a1e0e382197bcb2edd740142a.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 155px;" src="http://www.cpoesiajosehierro.org/images/publicacion/thumb/c7c4b68a1e0e382197bcb2edd740142a.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Poeta tardía, que publicó su primer libro en 1972, Aguirre pertenecería por edad a la llamada generación del 50, con la que comparte algunos temas y preocupaciones, si bien &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;la extraña coherencia de su lírica la ha mantenido en un espacio aparte y propio. Machadiana, reflexiva sin hermetismos y buscando –en ocasiones, quizá con demasiado ahínco– la sencillez de lectura, su poesía tiene tonos autobiográficos, que la han hecho muy popular entre lectores de una edad similar a la suya. Aunque no es el tipo de poesía que más me gusta, hay que reconocerle a Aguirre la capacidad de expresar y comunicar la meditatividad vital, y su compromiso con un modo humanístico y cercano de leer y contar el mundo. El Centro de Poesía José Hierro ha editado esa antología, gracias a la cual quienes no han leído a Aguirre pueden tener una buena introducción a su obra. Reproducimos un poema de su primer libro, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ítaca&lt;/i&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:11pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:100%;"&gt;EL EXTRAÑO&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt; &lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;(Hay un extraño que visita mi hogar.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Viene a las mismas horas en que él solía venir.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Habla un parecido lenguaje, aunque con acento distinto.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;No sé de dónde viene, cuánto tiempo piensa quedarse.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Me trata con afecto y a veces con ligero cansancio.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Le preocupan mis cosas —sabe mucho de mí—.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Pienso que debe ser amigo suyo,&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;pero sin duda es un amigo desleal:&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;presiento que lo odia.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;A mí me asusta todo esto.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;No sé cómo lo he de tratar,&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;cómo habré de decirle que no es ésta su casa.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;No quisiera llegar a ofenderlo:&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;hay demasiado parecido en él con el otro, que amo.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Y cuando está callado hasta yo misma los confundo.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Estoy muy asustada:&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;tengo miedo a que se quede para siempre.&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Porque si éste se queda&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;yo sé que nunca más volverá el otro.)&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Martín Rodríguez Gaona, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Codex de los poderes y los encantos&lt;/i&gt;; Olifante, Zaragoza, 2010.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  font-weight: bold;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="georgia" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-D2Te9OnY0Bk/Tdfkx8Vh6MI/AAAAAAAAAoE/NwJEi70fLJg/s1600/Codex_de_los_poderes_y_los_encantos.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 136px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-D2Te9OnY0Bk/Tdfkx8Vh6MI/AAAAAAAAAoE/NwJEi70fLJg/s200/Codex_de_los_poderes_y_los_encantos.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609203407574395074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;No es necesario hacer un análisis de este libro porque la excelente introducción de Manuel Rico nos ahorra el trabajo. Sólo me gustaría valorar el cambio drástico que ha sufrido la poesía de Rodríguez Gaona (Lima, 1969), que ha pasado de las indagaciones posmodernas, ácidas pero aún optimistas, de sus libros anteriores (de los cuales he leído &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Efectos personales&lt;/i&gt;; Ediciones de L&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;os Lunes, Lima, 1992, y&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; Parque infantil&lt;/i&gt;; Pre-Textos, 2005) a la sombría meditatividad de este &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Codex de los poderes y los encantos&lt;/i&gt;. Libro que, sin embargo, tampoco renuncia a juegos de intertextualidad posmoderna: en cierto modo se presenta a sí mismo como una rescritura de las crónicas indianas del Inca Garcilaso y de Felipe Guamán Poma de Ayala, desde una postcolonialidad distanciada y crítica. Rodríguez Gaona emplaza su experiencia (o, como bien dice Rico, la de su yo poético) en el mismo lugar que los antiguos cronistas: una escritura situada en un continente que intenta explicar o explicarse el otro. Ni la España ni el Perú de entonces son los de hoy, parece decir amargamente el autor, pero el dolor es el mismo. Una escritura reflexiva y de corte autobiográfico, marcada por “la situación humana” (p. 19), que se enmarca, como sus libros anteriores pero de forma muy distinta, en un atractivo y singular espacio de la poesía actual en castellano:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="georgia" style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;Seres y objetos están en movimiento, mezclándose &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;y cambiando,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;apareciendo y desapareciendo, plegándose, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;despegando. Las frases se funden, viajan&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;y se pierden unas en otras. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;El amor es un intercambio de lenguas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;¿Quién busca quedarse inmóvil &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;si puede alcanzar los límites, tocar el horizonte, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=" color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;su barco ebrio, explorar las líneas de la costa?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(255, 255, 255);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="georgia" style="text-align: justify; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;  color: rgb(0, 0, 153);font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;[Relación del crítico con los autores: con Marta Agudo y Martín Rodríguez Gaona, cordial; con Francisca Aguirre y Pedro A. González Moreno, ninguna. Relación con las editoriales: ninguna con ninguna de ellas]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="georgia" style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;" lang="ES" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;div face="georgia"&gt;   &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id: ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES"  style="font-family:georgia;font-size:85%;"&gt;Ignacio Vidal-Folch, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La cabeza de plástico&lt;/i&gt;; Anagrama, Barcelona, 1999, p. 26.&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES"  style="font-family:georgia;font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div  id="ftn" style="font-family:georgia;"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a style="mso-footnote-id:ftn" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36905558#_ftnref" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:85%;"&gt; &lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Tradición que tiene numerosos antecedentes, tanto en la poesía española, como en la extranjera: así, véase el &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES"  style="font-family:georgia;font-size:85%;"&gt;poema de Brecht sobre el suicidio de Walter Benjamin, o también &lt;/span&gt;&lt;span  lang="PT-BR"  style="font-family:georgia;font-size:85%;"&gt;J. M. Caballero Bonald, “Dualismo”, en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Manual de infractores&lt;/i&gt;, Seix Barral, 2005, p. 133; &lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES"  style="font-family:georgia;font-size:85%;"&gt;Olvido García Valdés, “Umbrío…”, en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Caza nocturna&lt;/i&gt; (Ave del Paraíso, Madrid, 1997); Ramón Bascuñana, “Alejandra Pizarnik medita su suicidio”, en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Impostura&lt;/i&gt;; Asociación de Escritores y Artistas Españoles, Madrid, 2006; Teresa Barbero, “Poemas a un suicida”, en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Prisión de los espejos&lt;/i&gt;; Bartleby, Madrid, 2005, pp. 55ss; y Juan Gil Albert, “Nocturno”, en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Poesía completa&lt;/i&gt;; Pre-Textos Valencia, 2004, p. 539. Véanse también el poema sobre Kostas Karyotakis de Julio César Jiménez en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La sed adiestrada&lt;/i&gt;; Ayuntamiento de las Palmas de Gran Canaria, 2008; el poema a Gregory Corso de José Antonio Martínez Muñoz, en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Traiciones&lt;/i&gt;; Ediciones Felices, Murcia, 2009, p. 45&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES"  style="font-family:georgia;font-size:85%;"&gt;, así como mi poema “Fado para náufragos”, incluido en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nova &lt;/i&gt;(2003); véase también el número 3 de la revista &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Vacaciones en Polonia&lt;/i&gt;, titulado “Suicidios y literatura”, y el ensayo de Toni Montesinos, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El gran impaciente. Suicidio literario y filosófico &lt;/i&gt;(March Editor, Barcelona, 2005).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36905558-4531305502926727542?l=vicenteluismora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/feeds/4531305502926727542/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36905558&amp;postID=4531305502926727542' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/4531305502926727542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36905558/posts/default/4531305502926727542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vicenteluismora.blogspot.com/2011/05/cuatro-distintas-voces.html' title='Cuatro (distintas) voces'/><author><name>Vicente Luis Mora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02645684920765729611</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-dBB-OeIeQbk/TcJk5u2yUsI/AAAAAAAAAlo/BMTUC1cuvl8/s72-c/4%2B120%2BCub_Marta_Agudo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry></feed>
