domingo, 4 de diciembre de 2022

Bejo versus Goethe: Rapapolvo del Diván de Oriente

 

[En tinta gris, versos de la canción de Bejo “Rapapolvo”: https://www.youtube.com/watch?v=4bDKRvLSJ_8]

[En tinta azul, fragmentos de Johann Wolfgang von Goethe, El Diván de Oriente y Occidente. Traducción y edición de Helena Cortés Gabaudan. Madrid: La Oficina, 2020, pp. 111-119.]

 

Bejo vs. Goethe: Rapapolvo del Diván de Oriente

 

¡Vaya mezcolanza, vaya un batiburrillo!

¡A la mesa de Dios, amigo y enemigo!

Ustedes como fotocopias son de doble cara
Enseñan el cuchillo, pero comen con cuchara
Si en lugar de tanto hablar se callaran y escucharan
Quizás un día tendrían las cosas claras

El que entra en mi casa, puede criticarla,

ya dejé muchos años que esto pasara

Los hermanos son hermanos en lo bueno y lo malo Cuando se acabó la fiesta a ti cuántos te quedaron?

Mas en algo los superamos:

en nuestro odio al poeta hermano.

 

No hay necedad más irritante

que el necio que exhorta al discreto

para que en sus momentos grandes

este se muestre más modesto.

Tengo más tablas que Sanchesky, wow
me tomo la vida como un cheesecake, wow
escriben cuatro rimas y ya se creen Shakespeare
cállense la boca y check it

Si quiere la envidia destrozarse

déjala de su hambre alimentarse.

La vida es como un yogurt, está llena de tropezones Y es que quieras o no quieras te los comes Repites como Danone

Quien calla, que no pase temores:

el hombre bajo su lengua bien se esconde.

 

¡Vaya mezcolanza, vaya un batiburrillo!

¡A la mesa de Dios, amigo y enemigo!

Rapapolvo Quieren darme gato por liebre y no me conformo Rapapaparapapá Rapapolvo Lo mío es la lírica, lo tuyo el adorno

Para que no te roben de modo ignominioso

esconde tus partidas, tus creencias y tu oro.

Rapapolvo Lo mío es la lírica, lo tuyo el adorno.


 

No hay comentarios: