El literato inglés Porson, al
escuchar a alguien que decía que ciertos poetas modernos serían leídos y
admirados cuando Homero y Virgilio estuvieran olvidados, contestó: “Y no hasta
entonces”.
*
[...] habiendo visto la
innumerable multitud de poetas que Dios ha enviado a España por castigo de
nuestros pecados, mandamos que se gasten los que hay, dando término de dos años
para que se consuman, y que ninguno lo pueda usar sin ser examinado por las
personas que más eminentes sean en este arte…
Francisco de
Quevedo, Pragmática de aranceles
generales
*
El invitado tenía
el aspecto menos poético del mundo, ya la presentación que le había hecho
Jürgass no le hacía precisamente ningún favor, como te puedes figurar. Así que
cuando le vimos sacar de su bolsillo un manuscrito de un volumen considerable,
creo que la angustia se apoderó de todos nuestros corazones.
Theodor
Fontane, Antes de la tormenta (1878)
*
La mayoría de los donantes maneja
un vocabulario de no más de cien palabras, preposiciones y artículos incluidos,
y bajo esas condiciones es difícil no incurrir en la poesía.
Roque
Larraquy, La comemadre (2014)
*
Escribe Manuel con seriedad
española, con esa soberana seguridad y aplomo con la que los grandes idiotas
realizan sus tareas, ajeno por completo a los destrozos que causa en su obra y
en su propia vida. [...] Manuel procura escribir, y se puede intuir que detesta
hacerlo. Lo único que sabemos a ciencia cierta, lo único que destilan sus
poemas, es el profundo odio inconsciente que su autor tiene hacia su poesía. El
desprecio que siente por sus propios poemas, por las mujeres y por la
literatura en general. Repugnancia que le hace leer libros y más libros
compulsivamente, y acostarse con mujeres y más mujeres, para ver si acaba de
una puta vez con todo. [...] Manuel, el gran poeta contemporáneo español,
fabrica ataúdes. Por cierto: todas las mujeres que se han acostado con él han
acabado en psiquiátricos, medicadas o con profundas crisis nerviosas. Bravo,
Manuel.
Carlo Padial,
Erasmus, orgasmus y otros problemas (2012)
*
Estoy satisfecho, en especial, del comienzo del poema:
Quien llega a los cuarenta sin tener
hemorroides…
André Gide, Los monederos falsos (1925)
*
El crítico
profesional puede ser -como sin duda lo era Sainte-Beuve- un escritor de
creación fracasado, y en el caso de
Sainte-Beuve vale la pena sin duda leer sus poemas, si se es capaz de
soportarlo, porque ayudará a comprender la razón de escribiera mejor sobre
autores pretéritos que sobre sus contemporáneos.
T. S. Eliot, Criticar al crítico (1965)
*
Tst, yo aquí nomás estoy de paso.
¿Pues cuánto lleva?
Voy para cincuenta años…
Yuri Herrera,
Señales que precederán al fin del mundo
(2009)
*
Los ingleses tienen una
individualidad tan acentuada, que son los mismos en todas partes, y
verdaderamente no sé por qué viajan, pues llevan consigo sus costumbres y
transportan su interior al hombro como si fueran caracoles. En cualquier parte
que se halle un inglés, vive exactamente como si estuviera en Londres.
Teófilo
Gautier, Viaje por España (1843)
*
Un inglés
simpático es una curiosidad, pensé para mí [...]
Thomas
Bernhard, Maestros antiguos (1985)
*
-En realidad soy inglés.
-Lo siento.
De la
película Austin Powers (Jay Roach,
1997)
*
Ella dijo que también los ingleses
pueden manifestar su dolor por los muertos, y me dio muchos ejemplos de duelo
por perros.
Elías
Canetti, Hampstead (1994)
*
Un ejemplo supremo de esta comedia
ontológica ocurrió en diciembre de 2001 en Buenos Aires, cuando los argentinos
ocuparon las calles para protestar contra el gobierno y especialmente contra
Cavallo, el ministro de economía. Cuando la multitud se reunió ante el edificio
en el que vivía Cavallo, éste se escapó usando una máscara con su propia cara
(que se vendía en casas de disfraces para que la gente pudiera burlarse de él
poniéndose su máscara). Pareciera como si finalmente Cavallo hubiera aprendido
algo del difunto movimiento lacaniano argentino: el hecho de que una cosa es su propia y mejor máscara.
Slavoj Zizej,
Visión de paralaje (2005)
*
Ella le dijo:
-¿Querría usted ser ministro?
-¿Ministro de qué?
-De cualquier cosa. Se lo digo porque la alija de Obras Públicas
quedará vacante en breve. Su titular se retira.
-Se retira de los negocios.
-Después de haber amasado una fortuna. Se me ha ocurrido que, ya
que usted no sirve para nada, podrían ponerlo en su lugar.
Princess
Safo, El tutú (1891)
*
[Jacques Derrida en un debate
público]
Derrida:
En cuanto al Logos, ¿qué quiere usted decir con Logos en este caso? “Logos” es
un término griego muy específico utilizado a veces en los Evangelios, pero ¿qué
quiere usted decir con él en esta situación, por ejemplo con respecto a la
lingüística?
Liddelow:
Por decirlo de forma simple, quizá de forma simplista, en realidad me refiero
simplemente a la presencia de la palabra representando la cultura,
representando la expresión. Veo en la relación entre lo que usted ha dicho
sobre la teología negativa y nuestra presencia aquí hoy una deliciosa ironía.
Pensé que el reconocimiento de esa ironía le podría interesar.
Derrida:
La única analogía que se me ocurre entre la escena de la teología negativa
cristiana y esta escena son mis padecimientos aquí...
En VVAA, Lingüística
de la escritura (1989)
*
En el curso de mi
visita a Vuguzzolo, un pueblo del Piamonte, la joven guía me señaló un
monumento cívico que rememoraba el fin de la Primera Guerra Mundial. Como sólo
veía el pedestal, le pregunté dónde estaba la escultura. “Se la llevaron a la
Segunda Guerra Mundial”, me contestó con semblante serio. “Tuvieron que
fundirla para hacer cañones”.
Miguel
Catalán, La nada griega (2013)
*
Durante la Campaña de Ochakov el
príncipe Potiomkin estaba enamorado de la condesa ***. Logró obtener una cita,
y estaba tête-a-tête con la mujer en
su cuartel general cuando de repente estiró sin darse cuenta el cordón de la
campana y tronaron todos los cañones que había alrededor del campamento. Cuando
se supieron los motivos de aquel cañoneo, el marido de la condesa ***, hombre
mordaz e inmoral, dijo, encogiéndose de hombros: ¡Cuánto ruido para nada!
Carta de
Pushkin a Delwig, 1828
*
Hoy hace exactamente cien años
durante los cuales ha transcurrido un siglo.
José Luis
Coll, Diccionario de Coll (1975)
*
El enamorado es
como el paranoico, cree que todo le habla a él.
Pedro Mairal, La uruguaya (2016)
*
No hace mucho, un artista plástico
francés se lamentaba de los derroteros que estaba tomando el arte moderno. Su
amargura venía de una exposición a la que había sido invitado en España.
Ocurrió que el día de la inauguración el público se apelotonaba para contemplar
una obra que presidía el centro de la sala principal. La obra en cuestión era
un carrito de la limpieza con su fregona, bayetas, cepillos y demás
intendencia. El interés del público por la obra parecía desproporcionado, e
incluso los artistas terminaron por integrarse en la multitud de curiosos que
daban explicaciones existenciales o simbólicas a aquella especie de performance. Pero el encanto terminó en
el momento en que la mujer de la limpieza, que había tenido que ir al servicio
por culpa de un apretón inoportuno, se acercó a su carrito y se lo llevó ante
la mirada incrédula del respetable.
Luis Leante[i]
*
El artista creador de los cubos de
basura carecía de nombre. Era japonés y tenía unas interesantes teorías sobre
la identidad. Durante un tiempo, al comienzo de su carrera, cambió de nombre
cada mes, pues creía que la identidad era líquida y no debía estar constreñida
por algo tan rígido como un nombre, pero como al parecer, tras una temporada
cambiando de nombre mensualmente, la gente primero le perdía la pista y a
continuación el interés por conocerlo o recordarlo, eliminó los nombres por
completo. Creo que la irritación de mi madre por la nueva postura de Gillian
con respecto a su nombre tenía que ver con la experiencia que había vivido con
ese artista. Al principio había pensado que un artista sin nombre que trabajaba
con cubos de basura y textos sagrados conseguiría mucha publicidad, pero el
hecho de que no tuviera nombre dificultaba su promoción y el entusiasmo inicial
de mi madre había derivado en frustración.
Peter
Cameron, Algún día este dolor te será
útil (2007)
*
Dize un filósofo, en su libro se nota,
que pesar e tristeza el engenio enbota.
que pesar e tristeza el engenio enbota.
Arcipreste de Hita, Libro del buen amor (s. XIV, circa 1330)
*
Yo no pregunto de qué raza es un hombre, basta que sea un ser
humano, nadie puede ser nada peor.
Mark Twain, The
Man That Corrupted Hadleyburg (1899)
.